Translation of "Belarus" in German

A visa facilitation agreement must be concluded between the European Union and Belarus.
Zwischen der Europäischen Union und Belarus muss ein Abkommen über Visaerleichterungen geschlossen werden.
Europarl v8

The policy of sanctions against Belarus started out as a fiasco.
Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen.
Europarl v8

Belarus has expressed willingness to participate in the Eastern Partnership.
Belarus hat seine Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, an der Östlichen Partnerschaft teilzunehmen.
Europarl v8

It is obvious that Belarus is playing on two fronts.
Es ist offensichtlich, dass Belarus an zwei Fronten kämpft.
Europarl v8

I thought you wanted to speak on Belarus.
Ich dachte, Sie möchten über Belarus sprechen.
Europarl v8

This is a further act of repression against the Polish minority in Belarus.
Dies ist ein weiterer Akt der Unterdrückung der polnischen Minderheit in Weißrussland.
Europarl v8

It is good that, tomorrow, our fact-finding mission is going to Belarus.
Es ist gut, dass unsere Untersuchungskommission morgen nach Belarus reist.
Europarl v8

Sanctions have had little effect in the past in Belarus and elsewhere.
Sanktionen haben bereits in der Vergangenheit auch in Belarus und anderswo nichts bewirkt.
Europarl v8

We remain committed to a policy of critical engagement in Belarus.
Wir bleiben der Politik eines kritischen Engagements in Belarus verpflichtet.
Europarl v8

Belarus can probably now be described as Europe's least democratic country.
Heute muß Weißrußland wohl als das am wenigstens demokratische Land Europas gelten.
Europarl v8

It is his fault that Belarus is the pariah of Europe.
Es ist seine Schuld, daß Weißrußland der Paria Europas ist.
Europarl v8

The participation of Belarus will depend on its domestic development.
Die Teilnahme von Belarus wird von der inneren Entwicklung abhängen.
Europarl v8

I would like to pre-empt questions about the participation of Belarus.
Ich möchte Fragen zur Beteiligung von Belarus zuvorkommen.
Europarl v8

Belarus is one of the six Eastern Partnership countries.
Belarus ist eines der sechs Länder der Östlichen Partnerschaft.
Europarl v8

But political repression still remains a serious problem in Belarus.
Dennoch bleibt die politische Repression ein ernstes Problem in Belarus.
Europarl v8

I hope that Belarus will take this opportunity.
Ich hoffe, dass Belarus diese Gelegenheit ergreift.
Europarl v8

I know what I am talking about from my experience of dealings with Belarus.
Durch meine Erfahrung mit Weißrussland weiß ich, wovon ich spreche.
Europarl v8

Belarus is in an important location on the eastern border of the EU.
Belarus ist ein Land in wichtiger Lage an der östlichen Grenze der EU.
Europarl v8

In conclusion, therefore, our offer to Belarus is clear.
Abschließend ist unser Angebot an Belarus daher klar.
Europarl v8

Why are these issues happening in Belarus?
Warum passieren all diese Dinge in Belarus?
Europarl v8

Unfortunately, Belarus has again found itself in the headlines over the persecution of non-governmental organisations.
Bedauerlicherweise ist Belarus wegen der Verfolgung von Nichtregierungsorganisationen erneut in die Schlagzeilen geraten.
Europarl v8

The European Union has opened up to Belarus.
Die Europäische Union hat sich Belarus geöffnet.
Europarl v8