Translation of "Being watched" in German
Not
that
they
sweat
because
they
are
being
watched.
Die
schwitzen
übrigens
nicht
deswegen,
weil
sie
bewacht
werden.
Europarl v8
What
they
don't
realize
is
that,
while
they're
watching
their
shows,
actually,
they
are
being
watched.
Jedoch
wissen
sie
nicht,
dass
sie
beim
Anschauen
dieser
Shows
beobachtet
werden.
TED2020 v1
They
are
being
watched
by
Roy
Price
and
his
team,
who
record
everything.
Sie
werden
von
Roy
und
seinem
Team
beobachtet,
die
alles
aufnehmen.
TED2020 v1
Tom
knows
he's
being
watched.
Tom
weiß,
dass
er
beobachtet
wird.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
knew
she
was
being
watched.
Maria
wusste,
dass
sie
beobachtet
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
knew
he
was
being
watched.
Tom
wusste,
dass
er
beobachet
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
Then
the
watcher
is
himself
being
watched
and
is
convicted
of
a
future
crime.
Dann
wird
der
Überwacher
selbst
überwacht
und
eines
zukünftigen
Verbrechens
überführt.
WMT-News v2019
I
could
feel
I
was
being
watched.
Ich
spürte,
daß
ich
beobachtet
wurde.
OpenSubtitles v2018
You
and
your
people
have
to
stay
out
of
this
in
case
you're
being
watched.
Sie
und
Ihre
Leute
müssen
sich
raushalten,
falls
man
Sie
überwacht.
OpenSubtitles v2018
I've
got
this
strange
feeling
we're
being
watched.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
uns
jemand
beobachtet.
OpenSubtitles v2018
And
you
don't
need
us.
Unless
he's
being
watched!
Es
sei
denn,
er
wird
beobachtet!
OpenSubtitles v2018
This
fellow
knows
he's
being
watched.
Der
Kerl
weiß,
dass
er
beobachtet
wird.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
realise
I'm
being
watched?
Ist
Ihnen
nicht
klar,
dass
man
mich
überwacht?
OpenSubtitles v2018
She
told
you
that
she
was
being
watched.
Sie
sagte
Ihnen,
dass
sie
beschattet
wird.
OpenSubtitles v2018
But
you
were
right,
we
are
being
watched.
Aber
du
hast
Recht,
wir
werden
wirklich
beobachtet.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
funny
feeling
we
are
being
watched.
Ich
habe
das
seltsame
Gefühl,
dass
wir
beobachtet
werden.
OpenSubtitles v2018
Doug,
if
Paris
was
being
watched,
he
was
probably
followed
here,
so
you've
been
made.
Doug,
wenn
Paris
beobachtet
wird,
hat
man
auch
dich
mitgekriegt.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
we
are
being
watched,
Mr.
West.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
beobachtet
werden,
Mr.
West.
OpenSubtitles v2018