Translation of "Being complicit" in German
In
essence,
it
must
stop
being
complicit
in
the
impunity
of
Israeli
colonialism.
Sie
darf
im
Wesentlichen
nicht
länger
Komplize
der
Straffreiheit
des
israelischen
Kolonialismus
sein.
Europarl v8
He
admitted
to
being
complicit
in
some
kind
of
fling
with
you.
Er
hat
zugegeben,
in
eine
Art
Affäre
mit
Ihnen
verwickelt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Stop
being
complicit
in
the
destruction
of
humanity.
Hört
auf
damit,
Komplizen
bei
der
Vernichtung
der
Menschheit
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
He
came
here
to
accuse
me
of
being
complicit
in
today's
terrorist
attacks.
Er
kam
hierher
um
mich
zu
beschuldigen
in
die
heutigen
Vorfälle
verwickelt
gewesen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Manning
had
to
choose
between
being
complicit
in
these
atrocities,
or
not.
Manning
musste
wählen,
ob
er
Komplize
bei
diesen
Grausamkeiten
sein
wollte
-
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Not
being
willing
to
act
is,
in
fact,
being
silently
complicit."
Wer
nicht
bereit
ist,
zu
handeln,
ist
in
Wirklichkeit
ein
stiller
Komplize.“
ParaCrawl v7.1
If
we
tacitly
approve
of
an
approach
of
this
kind,
we
could
be
regarded
as
being
complicit
in
such
crimes.
Wenn
wir
solch
ein
Vorgehen
stillschweigend
billigen,
könnten
wir
als
Komplizen
in
solchen
Verbrechen
angesehen
werden.
Europarl v8
Such
action
is
needed
if
the
PA
is
to
avoid
the
accusation
of
being
complicit
in
sustaining
an
environment
in
which
human
rights
are
not
respected.
Eine
derartige
Maßnahme
ist
unerlässlich,
wenn
sich
die
Palästinensische
Behörde
nicht
dem
Verdacht
aussetzen
will,
daran
mitschuldig
zu
sein,
dass
ein
Umfeld
aufrechterhalten
wird,
in
dem
die
Menschenrechte
nicht
geachtet
werden.
EUbookshop v2
It
is
necessary
to
note
that
words
like
'it'
and
'they'
that
encompass
all
those
who
speak
in
English,
and
also
denote
all
'Gujaratis'
who
were
accused
of
being
complicit
in
Hindu
fundamentalism,
have
been
thrown
around
after
the
riots,
making
the
possibility
of
dialogue
almost
non-existent.
Es
ist
notwendig
festzuhalten,
dass
nach
den
Unruhen
Wörter
wie
"es"
und
"sie",
die
alle
meinen,
die
Englisch
sprechen,
und
auch
alle
"Gujaratis",
die
als
KomplizInnen
des
Hindu-Fundamentalismus
beschuldigt
wurden,
herumschwirrten
und
die
Möglichkeit
des
Dialogs
fast
zunichtemachten.
ParaCrawl v7.1
Since
the
attack
in
the
city
of
Suruç
on
Turkey's
border
with
Syria,
hundreds
of
people
have
been
protesting
against
the
AKP
government,
accusing
it
being
complicit
in
the
bombing
because
it
backed
the
IS
terrorists.
Nach
dem
Bombenanschlag
in
der
Stadt
Suruç
an
der
Grenze
zu
Syrien
protestieren
in
der
Türkei
Hunderte
gegen
die
AKP-Regierung
und
werfen
ihr
vor,
durch
die
Unterstützung
der
IS-Terrormiliz
eine
Mitschuld
an
dem
Anschlag
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Allowing
the
United
States
and
United
Kingdom
to
carry
out
illegal
bombings
in
the
no-fly
zones,
using
false
pretenses
of
enforcing
UN
resolutions,
and
at
no
point
allowing
discussion
in
the
Security
Council
of
this
violation,
and
thereby
being
complicit
and
responsible
for
loss
of
civilian
life
and
destruction
of
Iraqi
infrastructure.
Den
Vereinigten
Staaten
und
Großbritannien
illegale
Bombenangriffe
in
den
Flugverbotszonen
erlaubt
zu
haben,
unter
dem
falschen
Vorwand
UN-Resolutionen
durchzusetzen,
und
zu
u
keinem
Zeitpunkt
im
Sicherheitsrat
Diskussionen
über
diese
Verstöße
zugelassen,
und
sich
dadurch
mitschuldig
und
verantwortlich
gemacht
zu
haben
für
den
Tod
von
Zivilisten
und
der
Zerstörung
der
irakischen
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
It
addresses
the
institutionalization
of
artistic
research
as
being
complicit
with
new
modes
of
production
within
cognitive
capitalism:
commodified
education,
creative
and
affective
industries,
administrative
aesthetics,
and
so
on.
Diese
Kritik
befasst
sich
mit
der
Institutionalisierung
von
künstlerischer
Forschung,
die
ihr
mitverantwortlich
zu
sein
scheint
für
neue
Produktionsweisen
im
kognitiven
Kapitalismus:
kommodifizierte
Bildung,
kreative
und
affektive
Industrien,
administrative
Ästhetik
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
At
23
she
was
already
divorced
with
a
young
daughter
and
in
1913
was
found
guilty
for
the
first
time
of
being
complicit
in
an
abortion.
Mit
23
war
sie
bereits
geschieden,
hatte
eine
kleine
Tochter
und
wurde
1913
zum
ersten
Mal
wegen
Mitschuld
an
einer
Abtreibung
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
Maybe
you
could
avoid
being
complicit
in
his
mother
sitting
nice
and
quiet
in
front
of
those
lies,
though
this
would
involve
a
range
of
thought
and
an
assumption
of
responsibility
that
she
is
not
able
to
support,
It
would
be
too
strenuous.
Vielleicht
konnte
Sie
verhindern,
dass
mitschuldig
an
seiner
Mutter
sitzt,
schön
und
ruhig
vor
den
Lügen,
Allerdings
würde
dies
bedeuten,
eine
Reihe
von
Gedanken
und
eine
Übernahme
der
Verantwortung,
die
sie
nicht
unterstützen
kann,
Es
wäre
zu
anstrengend.
ParaCrawl v7.1
Allowing
the
use
of
military
bases
and
air
space,
and
providing
other
logistical
support,
for
the
invasion
and
occupation,
and
hence
being
complicit
in
the
crimes
committed.
Durch
die
Erlaubnis
zur
Nutzung
von
Militärstützpunkten
und
Luftraum,
sowie
der
Bereitstellung
anderer
logistischer
Unterstützung
für
die
Invasion
und
Besetzung
zum
Komplizen
in
den
Verbrechen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Maybe
you
could
avoid
being
complicit
in
his
mother
sitting
nice
and
quiet
in
front
of
those
lies,
though
this
would
involve
a
range
of
thought
and
an
assumption
of
responsibility
that
she
is
not
able
to
support,
sarebbe
troppo
faticoso.
Vielleicht
konnte
Sie
verhindern,
dass
mitschuldig
an
seiner
Mutter
sitzt,
schön
und
ruhig
vor
den
Lügen,
Allerdings
würde
dies
bedeuten,
eine
Reihe
von
Gedanken
und
eine
Übernahme
der
Verantwortung,
die
sie
nicht
unterstützen
kann,
sarebbe
troppo
faticoso.
ParaCrawl v7.1
They
gave
their
trust,
even
though
it
was
blatantly
obvious
that
they
were
being
complicit
in
their
own
destruction.
Sie
haben
vertraut,
auch
wenn
es
so
überdeutlich
war,
dass
sie
dadurch
mitschuldig
wurden
an
ihrer
eigenen
Vernichtung.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
note
that
words
like
‘it’
and
‘they’
that
encompass
all
those
who
speak
in
English,
and
also
denote
all
‘Gujaratis’
who
were
accused
of
being
complicit
in
Hindu
fundamentalism,
have
been
thrown
around
after
the
riots,
making
the
possibility
of
dialogue
almost
non-existent.
Es
ist
notwendig
festzuhalten,
dass
nach
den
Unruhen
Wörter
wie
„es“
und
„sie“,
die
alle
meinen,
die
Englisch
sprechen,
und
auch
alle
„Gujaratis“,
die
als
KomplizInnen
des
Hindu-Fundamentalismus
beschuldigt
wurden,
herumschwirrten
und
die
Möglichkeit
des
Dialogs
fast
zunichtemachten.
ParaCrawl v7.1
"A
mandatory
scheme
is
absolutely
vital
to
stop
the
European
Union
being
complicit
in
the
devastation
caused
by
the
trade
in
conflict
minerals.
Ein
verbindliches
System
ist
absolut
unerlässlich,
um
die
Mittäterschaft
der
Europäischen
Union
bei
der
Verwüstung
zu
beenden,
die
durch
den
Handel
mit
Konfliktmineralien
verursacht
wird.
ParaCrawl v7.1