Translation of "Bearing casing" in German
The
flange
60
may,
however,
also
be
an
integral
part
of
the
bearing
casing
3.
Der
Flansch
60
kann
aber
auch
integrierter
Bestandteil
des
Lagergehäuses
3
sein.
EuroPat v2
This
casing
holding
the
bearing
members
will
hereinafter
be
referred
to
as
the
bearing
casing
3.
Dieses,
die
Lagerelemente
aufnehmende
Gehäuse
wird
im
folgenden
als
Lagergehäuse
3
bezeichnet.
EuroPat v2
In
this
way,
the
cured
plastic
material
8
is
axially
fixated
in
the
bearing
casing
5.
Auf
diese
Weise
wird
das
erhärtete
Kunststoffmaterial
8
axial
im
Lagergehäuse
5
fixiert.
EuroPat v2
Because
of
the
slide
bearing,
an
annular
gap
is
confined
between
the
bearing
casing
and
the
shaft.
Durch
das
Gleitlager
ist
zwischen
dem
Lagergehäuse
und
der
Welle
ein
Ringspalt
begrenzt.
EuroPat v2
The
adjusting
disk
32
is
mounted
using
a
bearing
38
on
a
bearing
casing
45
.
Die
Verstellscheibe
32
ist
mittels
eines
Lagers
38
an
einem
Lagergehäuse
45
gelagert.
EuroPat v2
The
bearing
casing
and
the
bearing
shaft
are
movable
relative
to
each
other.
Das
Lagergehäuse
und
die
Lagerachse
sind
relativ
zueinander
bewegbar.
EuroPat v2
At
the
bearing
casing
24
an
unlocking
hatch
32
is
arranged
in
a
swiveling
manner.
Am
Lagergehäuse
24
ist
eine
Entriegelungsklappe
32
schwenkbar
angeordnet.
EuroPat v2
The
rotor
shaft
6
is
guided
via
a
suitable
bearing
arrangement
in
a
bearing
casing
5
.
Die
Läuferwelle
6
ist
über
eine
geeignete
Lageranordnung
in
einem
Lagergehäuse
5
geführt.
EuroPat v2
On
the
top
rail
20
a
bearing
casing
24
of
a
device
for
locking
is
arranged.
Auf
der
Oberschiene
20
ist
ein
Lagergehäuse
24
einer
Arretiervorrichtung
angeordnet.
EuroPat v2
The
bearing
casing
can
be
constructed
relatively
easily.
Das
Lagergehäuse
lässt
sich
relativ
einfach
ausbilden.
EuroPat v2
The
sliding
sleeve
8
is
guided
displaceably
like
a
sliding
bearing
in
the
casing
2
.
Die
Schiebe-Hülse
8
ist
wie
ein
Gleitlager
im
Gehäuse
2
verschiebbar
geführt.
EuroPat v2
The
pressing
ensures
that
the
centering
ring
is
not
released
from
the
bearing
casing.
Die
Pressung
sorgt
dafür,
dass
der
Zentrierungsring
sich
nicht
vom
Lagergehäuse
löst.
EuroPat v2
The
centering
ring
therefore
remains
centered
relative
to
the
bearing
casing
even
in
the
operating
state.
Der
Zentrierungsring
bleibt
demzufolge
auch
im
Betriebszustand
gegenüber
dem
Lagergehäuse
zentriert.
EuroPat v2
The
lugs
are
then
arranged
in
the
bearing
casing
or
in
the
gas-inlet
casing.
Die
Nocken
sind
dann
im
Lager-
bzw.
im
Gaseintrittsgehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
Pre-heating
of
the
bearing
or
casing
before
installation
is
extremely
simplified.
Vorwärmen
des
Lagers
oder
Gehäuse
vor
der
Montage
ist
extrem
vereinfacht.
ParaCrawl v7.1
Casing,
bearing
and
blade
holders
form
a
compact
and
very
strong
unit.
Getriebewanne,
Lagergehäuse
und
Zinkenträger
bilden
eine
kompakte,
sehr
solide
Einheit.
ParaCrawl v7.1
Labyrinths
32
and
33
at
the
two
outer
ends
of
the
bearing
casing
3
seal
the
bearing.
Labyrinthe
32
und
33
an
den
beiden
äußeren
Enden
des
Lagergehäuses
3
dichten
das
Lager.
EuroPat v2
The
bearing
casing
10
comprises
passages
(not
shown)
which
lead
to
these
chambers
51
and
52
.
Das
Lagergehäuse
10
umfaßt
nicht
dargestellte
Kanäle,
die
zu
diesen
Kammern
51
und
52
führen.
EuroPat v2
The
bearing
casing
stores
the
unlocking
hatch.
Das
Lagergehäuse
lagert
die
Entriegelungsklappe.
EuroPat v2
Leakage
is
thus
possible
both
in
the
direction
of
the
turbine
wheel
and
in
the
direction
of
the
bearing
casing.
Eine
Leckage
ist
dadurch
sowohl
in
Richtung
Turbinenrad
wie
auch
in
Richtung
Lagergehäuse
möglich.
EuroPat v2
In
one
advantageous
embodiment
of
this
bearing
casing,
the
polygonal
opening
is
designed
to
be
conical
in
the
axial
direction.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
dieser
Kugelschale
ist
die
polygonale
Öffnung
in
Achsrichtung
konisch
ausgebildet.
EuroPat v2
The
bearing
casing
6
has
a
spherical
bearing
surface
8
for
mounting
the
bearing
cage
3
.
Zur
Lagerung
des
Kugelkäfigs
3
weist
die
Kugelschale
6
eine
kugelringförmige
Lagerfläche
8
auf.
EuroPat v2
In
the
process,
the
radially
inner
centering
lugs
21
are
to
be
aligned
with
the
grooves
42
in
the
bearing
casing.
Dabei
sind
die
radial
innenliegenden
Zentrierungsnocken
21
auf
die
Nuten
42
in
dem
Lagergehäuse
auszurichten.
EuroPat v2
Moreover,
the
whole
assembly
is
pivotally
mounted
in
the
bearing
casing
20
via
a
bearing
21
.
Zudem
ist
die
Gesamtanordnung
über
ein
Lager
21
in
dem
Lagergehäuse
20
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
further
figures
show,
in
an
enlarged
manner,
how
the
centering
ring
is
fitted
between
gas-inlet
casing
and
bearing
casing.
Die
weiteren
Figuren
zeigen
vergrössert
wie
der
Zentrierungsring
zwischen
Gaseintrittsgehäuse
und
Lagergehäuse
eingepasst
wird.
EuroPat v2