Translation of "Be visible" in German

But these things must also be carried out and be made visible.
Aber es muß auch umgesetzt werden, es muß auch sichtbar werden.
Europarl v8

This committee must not become a mere opportunity for certain people to be visible.
Diese Gruppe darf nicht nur dazu dienen, daß sich einige profilieren.
Europarl v8

The MI must be visible in all reasonable lighting conditions.
Die Fehlfunktionsanzeige muss unter allen normalerweise auftretenden Lichtverhältnissen erkennbar sein.
DGT v2019

This must also be visible inter alia in the composition of the Commission.
Das muß sich zum Beispiel auch in der Zusammensetzung der Kommission widerspiegeln.
Europarl v8

There should be some visible EU presence.
Es müsste eine sichtbare EU-Präsenz geben.
Europarl v8

This legislation must be citizen-friendly and it must be highly visible.
Diese Rechtsvorschriften müssen bürgernah und sie müssen stark sichtbar sein.
Europarl v8

There must be a visible presence of European representatives and ambassadors.
Es müssen auch europäische Vertreter und Botschafter dort sichtbar werden.
Europarl v8

Women’s role in the economy must be made visible.
Die Rolle der Frauen in der Wirtschaft muss sichtbar gemacht werden.
Europarl v8

Nevertheless, the goal, namely the European Union, should be clearly visible.
Dennoch sollte das Ziel, nämlich die Europäische Union, klar sichtbar sein.
Europarl v8

This issue must also be visible at the forthcoming summit.
Das muss auch auf dem bevorstehenden Gipfel deutlich werden.
Europarl v8

Thanks to the single market, however, the benefits will be visible everywhere.
Dank des Binnenmarkts aber werden ihre Vorteile überall wahrzunehmen sein.
Europarl v8

This should also be visible in the policies of the Commission and the Council.
Das sollte sich auch in der Politik der Kommission und des Rates widerspiegeln.
Europarl v8

Commissioner Verheugen said that we need this strategy to be visible.
Kommissar Verheugen sagte, dass wir diese Strategie sichtbar machen müssen.
Europarl v8

The work of this Parliament must indeed be made more visible.
Die Arbeit dieses Parlaments muss allerdings sichtbarer werden.
Europarl v8

Europe’s diversity must be made visible.
Europas Vielfalt muss sichtbar gemacht werden.
Europarl v8

Check this if the axes should be visible.
Wählen Sie dies, wenn die Achsen sichtbar sein sollen.
KDE4 v2

It will however be easily visible from a distance.
Es wird trotzdem aus der Ferne gut zu sehen sein.
ELRA-W0201 v1

Both eyes should be visible on all portraits .
Auf allen Porträts sollten beide Augen sichtbar sein .
ECB v1

This principle continues to be visible within the contemporary sculpture of today.
Die ältere Skulptur ist derweil in öffentlichen Schaudepots in komprimierter Weise sichtbar.
Wikipedia v1.0

And hell will be made visible to all those who can see.
Und die Hölle denen sichtbar gemacht wird, die sehen können,
Tanzil v1

The solution should be discarded if visible particulate matter or discolouration is observed.
Die Lösung bei sichtbarer Trübung oder Verfärbung verwerfen.
EMEA v3

Before administration the Nespo solution should be inspected for visible particles.
Vor der A nwendung muss die Nespo-Lösung auf sichtbare Schwebeteilchen untersucht werden.
EMEA v3

Before administration the Aranesp solution should be inspected for visible particles.
Vor der Anwendung muss die Aranesp-Lösung auf sichtbare Schwebeteilchen untersucht werden.
ELRC_2682 v1

It must be clear and colourless and no particles should be visible.
Sie muss klar und farblos sein und keine Teilchen sollten sichbar sein.
ELRC_2682 v1