Translation of "Be visible" in German
But
these
things
must
also
be
carried
out
and
be
made
visible.
Aber
es
muß
auch
umgesetzt
werden,
es
muß
auch
sichtbar
werden.
Europarl v8
This
committee
must
not
become
a
mere
opportunity
for
certain
people
to
be
visible.
Diese
Gruppe
darf
nicht
nur
dazu
dienen,
daß
sich
einige
profilieren.
Europarl v8
The
MI
must
be
visible
in
all
reasonable
lighting
conditions.
Die
Fehlfunktionsanzeige
muss
unter
allen
normalerweise
auftretenden
Lichtverhältnissen
erkennbar
sein.
DGT v2019
This
must
also
be
visible
inter
alia
in
the
composition
of
the
Commission.
Das
muß
sich
zum
Beispiel
auch
in
der
Zusammensetzung
der
Kommission
widerspiegeln.
Europarl v8
There
should
be
some
visible
EU
presence.
Es
müsste
eine
sichtbare
EU-Präsenz
geben.
Europarl v8
This
legislation
must
be
citizen-friendly
and
it
must
be
highly
visible.
Diese
Rechtsvorschriften
müssen
bürgernah
und
sie
müssen
stark
sichtbar
sein.
Europarl v8
There
must
be
a
visible
presence
of
European
representatives
and
ambassadors.
Es
müssen
auch
europäische
Vertreter
und
Botschafter
dort
sichtbar
werden.
Europarl v8
Women’s
role
in
the
economy
must
be
made
visible.
Die
Rolle
der
Frauen
in
der
Wirtschaft
muss
sichtbar
gemacht
werden.
Europarl v8
Nevertheless,
the
goal,
namely
the
European
Union,
should
be
clearly
visible.
Dennoch
sollte
das
Ziel,
nämlich
die
Europäische
Union,
klar
sichtbar
sein.
Europarl v8
This
issue
must
also
be
visible
at
the
forthcoming
summit.
Das
muss
auch
auf
dem
bevorstehenden
Gipfel
deutlich
werden.
Europarl v8
Thanks
to
the
single
market,
however,
the
benefits
will
be
visible
everywhere.
Dank
des
Binnenmarkts
aber
werden
ihre
Vorteile
überall
wahrzunehmen
sein.
Europarl v8
This
should
also
be
visible
in
the
policies
of
the
Commission
and
the
Council.
Das
sollte
sich
auch
in
der
Politik
der
Kommission
und
des
Rates
widerspiegeln.
Europarl v8
Commissioner
Verheugen
said
that
we
need
this
strategy
to
be
visible.
Kommissar
Verheugen
sagte,
dass
wir
diese
Strategie
sichtbar
machen
müssen.
Europarl v8
The
work
of
this
Parliament
must
indeed
be
made
more
visible.
Die
Arbeit
dieses
Parlaments
muss
allerdings
sichtbarer
werden.
Europarl v8
Europe’s
diversity
must
be
made
visible.
Europas
Vielfalt
muss
sichtbar
gemacht
werden.
Europarl v8
Check
this
if
the
axes
should
be
visible.
Wählen
Sie
dies,
wenn
die
Achsen
sichtbar
sein
sollen.
KDE4 v2
It
will
however
be
easily
visible
from
a
distance.
Es
wird
trotzdem
aus
der
Ferne
gut
zu
sehen
sein.
ELRA-W0201 v1
Both
eyes
should
be
visible
on
all
portraits
.
Auf
allen
Porträts
sollten
beide
Augen
sichtbar
sein
.
ECB v1
This
principle
continues
to
be
visible
within
the
contemporary
sculpture
of
today.
Die
ältere
Skulptur
ist
derweil
in
öffentlichen
Schaudepots
in
komprimierter
Weise
sichtbar.
Wikipedia v1.0
And
hell
will
be
made
visible
to
all
those
who
can
see.
Und
die
Hölle
denen
sichtbar
gemacht
wird,
die
sehen
können,
Tanzil v1
The
solution
should
be
discarded
if
visible
particulate
matter
or
discolouration
is
observed.
Die
Lösung
bei
sichtbarer
Trübung
oder
Verfärbung
verwerfen.
EMEA v3
Before
administration
the
Nespo
solution
should
be
inspected
for
visible
particles.
Vor
der
A
nwendung
muss
die
Nespo-Lösung
auf
sichtbare
Schwebeteilchen
untersucht
werden.
EMEA v3
Before
administration
the
Aranesp
solution
should
be
inspected
for
visible
particles.
Vor
der
Anwendung
muss
die
Aranesp-Lösung
auf
sichtbare
Schwebeteilchen
untersucht
werden.
ELRC_2682 v1
It
must
be
clear
and
colourless
and
no
particles
should
be
visible.
Sie
muss
klar
und
farblos
sein
und
keine
Teilchen
sollten
sichbar
sein.
ELRC_2682 v1