Translation of "Be on the up" in German
We
can
be
brief
on
the
setting
up
of
a
European
Office
for
Reconstruction.
Über
die
Einrichtung
einer
europäischen
Wiederaufbau-Agentur
können
wir
uns
kurz
fassen.
Europarl v8
The
second
area
of
focus
would
be
on
enabling
the
scaling
up
of
testing
efforts.
Der
zweite
Schwerpunktbereich
wäre
die
Erweiterung
der
Testkapazitäten.
ELRC_3382 v1
The
financial
controller
must
be
consulted
on
the
setting
up
of
the
accounting
systems
of
the
Foundation.
Der
Finanzkontrolleur
muß
bei
der
Einsetzung
der
Rechnungsführungssysteme
der
Stiftung
konsultiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
financial
controller
must
be
consulted
on
the
setting
up
of
the
accounting
systems
of
the
Centre.
Der
Finanzkontrolleur
muß
bei
der
Einsetzung
der
Rechnungsführungssysteme
des
Zentrums
konsultiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
More
emphasis
will
be
put
on
the
follow-up
of
EU
electoral
observation
missions.
Auf
die
Folgemaßnahmen
zu
den
Wahlbeobachtungsmissionen
der
EU
wird
künftig
größerer
Nachdruck
gelegt.
TildeMODEL v2018
You
see,
I
could
fib
here,
but
I
want
to
be
on
the
up
about
it.
Schau,
ich
könnte
lügen,
aber
ich
werde
hierbei
ehrlich
sein.
OpenSubtitles v2018
But
I-I
need
you
to
be
on
the
up-and-up
with
me
from
now
on.
Aber
Sie
müssen
von
nun
an
völlig
ehrlich
zu
mir
sein.
OpenSubtitles v2018
The
cards
from
the
pyramid
have
to
be
placed
on
the
dealer's
up
card.
Die
Karten
aus
der
Pyramide
müssen
auf
die
aufgedeckte
Karte
abgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Full
partnership
terms
and
conditions
can
be
found
on
the
sign-up
page.
Die
vollständigen
Teilnahmebedingungen
finden
Sie
auf
der
Anmeldeseite.
CCAligned v1
N
avigation
data
or
alerts
can
also
be
shown
on
the
head-up
display.
Navigationsdaten
oder
Warnmeldungen
können
ebenfalls
auf
dem
Head-Up-Display
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
concerts
in
the
stadium
can
be
viewed
on
the
lawn
up
to
19,000
seats
are
added.
Bei
Konzerten
im
Stadion
können
auf
dem
Rasen
bis
zu
19.000
Plätze
dazukommen.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
excellent
upper
body
exercises
that
can
be
done
on
the
chin
up
bar.
Es
gibt
mehrere
ausgezeichnete
Oberkörperübungen,
die
am
Klimmzug
durchgeführt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
All
winnings
may
be
gambled
on
the
“Double
Up
Feature”.
Mit
allen
Gewinnen
kann
beim
„Double
Up
Feature”
gezockt
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
guy
that's
double-crossed
all
the
people
he
has...
can't
be
on
the
up-and-up.
Kein
Typ,
der
wie
er
all
die
Leute
hintergangen
hat...
kann
ehrlich
sein.
OpenSubtitles v2018
The
emphasis
now
should
be
on
the
setting-up
of
operational
mechanisms
and
concrete
instruments.
Man
muß
sich
umgehend
stärker
auf
die
Einrichtung
wirksamer
Mechanismen
und
konkreter
Instrumente
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
The
fulanciai
controller
must
be
consulted
on
the
setting
up
of
the
EDF
accounting
system
and
shall
have
access
to
the
data
of
the
system.
Der
Fiiijiizkontrolleur
muß
zur
Festlegung
des
EEF-Buchiingvtystrms
konsultiert
werden
und
Zugang
zu
dem
Datcnsystem
haben.
EUbookshop v2
The
storage
period
must
be
specified
on
the
label
up
to
a
storage
period
of
four
years.
Bis
zu
einer
Lagerzeit
von
vier
Jahren
muss
die
Lagerdauer
auf
dem
Etikett
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
He
wanted
to
be
on
the
stand-up
stage.
Er
wollte
auf
die
Stand-up-Bühne.
ParaCrawl v7.1
The
new
expiry
date
must
be
written
on
the
carton
(up
to
30
days
from
the
date
removed
from
the
refrigerator).
Das
neue
Verfalldatum
muss
auf
dem
Umkarton
vermerkt
werden
(bis
zu
30
Tage
ab
dem
Datum
der
Entnahme
aus
dem
Kühlschrank).
ELRC_2682 v1
A
particular
focus
will
be
on
following
up
the
work
with
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Member
States,
as
businesses
will
only
feel
the
benefits
of
these
efforts
when
the
legislator
has
adopted
the
proposals
and
they
have
been
implemented
the
proposals
at
national
level.
Besonderes
Augenmerk
wird
auf
die
Weiterverfolgung
des
Rechtsetzungsprozesses
im
Europäischen
Parlament,
im
Rat
und
in
den
Mitgliedstaaten
gerichtet,
da
den
Unternehmen
die
Vorteile
dieser
Bemühungen
erst
dann
spürbar
zugute
kommen,
wenn
der
Gesetzgeber
diese
Vorschläge
angenommen
hat
und
die
Vorschläge
auf
nationaler
Ebene
umgesetzt
wurden.
TildeMODEL v2018
Article
60(1)
of
Regulation
(EU)
No
1031/2010
provides
a
non-exhaustive
list
of
non-confidential
information
to
be
published
on
the
dedicated
up-to-date
auctioning
web-site
maintained
by
the
auction
platform
concerned.
Die
Verordnung
(EU)
Nr. 1031/2010
enthält
eine
Reihe
von
Unstimmigkeiten,
die
aus
früheren
Änderungen
der
Verordnung
herrühren
und
korrigiert
werden
sollten.
DGT v2019
The
Committee
also
expects
to
be
consulted
on
the
follow-up
document
which
has
already
been
announced
by
the
Commission,
and
will
then
consider
these
issues
more
thoroughly,
taking
due
account
of
the
outcome
of
the
Study
Group
hearing
in
Stuttgart.
Der
Ausschuß
geht
davon
aus,
auch
mit
dem
von
der
Kommission
bereits
angekündigten
nachfolgenden
Dokument
befaßt
zu
werden,
und
wird
sich
dann
intensiver
mit
diesen
Fragen
befassen,
wobei
auch
die
Anhörung,
die
die
Studiengruppe
in
Stuttgart
durchführte,
entsprechend
berücksichtigt
werden
wird.
TildeMODEL v2018
Research
and
development
programmes,
which
should
be
based
on
the
most
up-to-date
research
findings
in
each
area,
should
not
be
allowed
to
cause
delays
in
the
implementation
of
urgently
needed
environmental
action.
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme,
die
natürlich
durch
den
jeweiligen
Stand
der
Erkenntnisse
gestützt
werden
müssen,
sollten
die
jetzt
dringend
erforderlichen
umweltpolitischen
Aktionen
nicht
verzögern.
TildeMODEL v2018