Translation of "Be human" in German

Furthermore, a hostile environment must be created for human traffickers.
Darüber hinaus müssen die Bedingungen für Menschenhändler verschlechtert werden.
Europarl v8

Will this be transmissible to human beings?
Ist diese Resistenz auf den Menschen übertragbar?
Europarl v8

There can be no social, human and economic development if there is no prosperity.
Ohne Wohlstand ist soziale, menschliche und wirtschaftliche Entwicklung unmöglich.
Europarl v8

As has often been said before, food security ought to be a human right.
Wie schon so oft zuvor gesagt wurde, sollte Ernährungssicherheit ein Menschenrecht sein.
Europarl v8

Otherwise we would not be human, we would be divine.
Wir wären sonst keine menschlichen, sondern göttliche Wesen.
Europarl v8

At the same time we would stress that there must be respect for human rights in Chechnya.
Gleichzeitig betonen wir, dass in Tschetschenien die Menschenrechte geachtet werden müssen.
Europarl v8

Food and animal feed must be safe for human and animal health.
Lebens- und Futtermittel müssen für die Gesundheit von Mensch und Tier unbedenklich sein.
Europarl v8

Health is widely considered these days to be a human right.
Gesundheit gilt heute allgemein als Menschenrecht.
Europarl v8

It is vital that this responsibility should be linked to human rights.
Dass dies verbunden sein muss mit den Menschenrechten, ist wichtig.
Europarl v8

Otherwise, the storage site for this toxic substance will be the human body itself.
Sonst wird der menschliche Körper selbst zur Lagerstätte für diesen Giftstoff.
Europarl v8

There is broad agreement that high priority needs to be given to human resources.
Breite Übereinstimmung besteht darin, dass den Humanressourcen hohe Priorität eingeräumt werden muss.
Europarl v8

Machine language should be translated into human languages.
Die Computersprache muss in die Sprachen der Menschen übersetzt werden.
Europarl v8

Your job is only to be human.
Euer Job ist es, menschlich zu sein.
TED2013 v1.1

It basically means to be human and to do the right thing.
Er bedeutet im Grunde menschlich zu sein, und das Richtige zu tun.
TED2020 v1

It's a phenomenal time to be human.
Es ist eine phänomenale Zeit, ein Mensch zu sein.
TED2020 v1

What would it be like to be improving the human lot?
Wie wäre es, wenn man das Schicksal der Menschen zum Guten veränderte?
TED2020 v1

These seem to be natural human aspirations.
Das sind anscheinend natürliche, menschliche Bestrebungen.
TED2020 v1

And I consider these two elements to be vital human expressions.
Für mich sind diese beiden Elemente zentrale menschliche Ausdrucksformen.
TED2020 v1

Now do we have to wait for an altruistic gene to be in the human race?
Sollen wir darauf warten, dass ein menschliches Gen für Altruismus entsteht?
TED2020 v1

But that tends to be a very human-centric view of intelligence.
Aber das ist eine sehr menschliche Anschauung von Intelligenz.
TED2020 v1

Efavirenz has been shown to be excreted in human milk.
Es wurde gezeigt, dass Efavirenz beim Menschen in die Muttermilch übergeht.
ELRC_2682 v1

Human IgG is known to be present in human milk.
Es ist bekannt, dass humanes IgG in der Muttermilch vorhanden ist.
ELRC_2682 v1

Avoid contact with skin, as Recuvyra can be absorbed by human skin.
Hautkontakt vermeiden, da Recuvyra durch die menschliche Haut resorbiert werden kann.
ELRC_2682 v1