Translation of "Battlements" in German
The
six
battlements
symbolize
the
six
constituent
communities
and
Tannenberg
Castle.
Die
sechs
Zinnen
versinnbildlichen
die
sechs
Ortsteile
und
die
Burg
Tannenberg.
Wikipedia v1.0
We'll
man
the
battlements,
flood
the
moat
and
pull
in
the
drawbridge.
Wir
besteigen
die
Zinnen,
fluten
den
Festungsgraben
und
ziehen
die
Zugbrücke
ein.
OpenSubtitles v2018
But,
Grandpa,
we
don't
have
any
battlements
or
any
moat.
Aber
Grandpa,
wir
haben
weder
Zinnen
noch
Festungsgraben.
OpenSubtitles v2018
It
reminds
me
of
the
broken
battlements
of
my
own
castle
in
Transylvania.
Es
erinnert
mich
an
die
zerrütteten
Zinnen
meines
Schlosses
in
Transsylvanien.
OpenSubtitles v2018
Now
man
the
battlements,
and
keep
watch.
Jetzt
bemannt
die
Festungsmauer
und
haltet
Wache.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
because
I
stood
on
the
battlements
and
saw
I
was
surrounded.
Ich
sah
von
der
Festungsmauer
aus,
dass
ich
umzingelt
bin.
OpenSubtitles v2018
"I
gave
him
my
battlements
for
the
next
world.
Für
die
nächste
Welt
gebe
ich
ihm
meine
Waffen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
it
was
the
custom
to
pass
the
battlements
of
war
from
one
generation
to
another.
Es
war
derzeit
üblich,
die
Waffen
an
die
nächste
Generation
weiterzugeben.
OpenSubtitles v2018
And
planting
our
flag
on
its
battlements
once
again.
Und
dass
wir
unsere
Flagge
wieder
auf
ihren
Zinnen
aufstellen.
OpenSubtitles v2018
The
terrace
or
fighting
platform
of
a
bergfried
was
originally
often
surrounded
by
battlements.
Die
den
Bergfried
abschließende
Wehrplattform
war
ursprünglich
wohl
oft
mit
einem
Zinnenkranz
umgeben.
Wikipedia v1.0
Battlements
run
along
the
edges
of
the
roof
and
give
the
building
a
Norman
character.
Ein
Zinnenkranz
umrahmt
die
Dächer
und
gibt
dem
Gebäude
einen
normannischen
Charakter.
WikiMatrix v1