Translation of "Battery housing" in German

Accordingly, the liquid electrolyte in the battery housing is topped up with distilled water.
Entsprechend wird der flüssige Elektrolyt im Batteriegehäuse mit destilliertem Wasser aufgefüllt.
EuroPat v2

This rechargeable battery has a housing with two connections.
Diese Akkumulatorenbatterie besitzt ein Gehäuse mit zwei Anschlüssen.
EuroPat v2

Spring-loaded element 34 and damping means 42 are movable relative to rechargeable battery housing 26 .
Das Federelement 34 und das Dämpfungsmittel 42 sind relativ zum Akkugehäuse 26 beweglich.
EuroPat v2

The battery housing is preferably composed of an outer housing part and an inner housing part.
Bevorzugt ist das Batteriegehäuse aus einem äusseren Gehäuseteil und einem inneren Gehäuseteil zusammengesetzt.
EuroPat v2

Additional decorative or informative elements can also be fitted to the outside of the battery housing.
Aussen am Batteriegehäuse können auch zusätzliche dekorative oder informative Elemente angebracht werden.
EuroPat v2

A replacement battery in the housing offers additional reliability.
Eine im Gehäuse vorgesehene Ersatzbatterie bietet zusätzliche Sicherheit.
EuroPat v2

Advantageously, on the battery housing at least one handle is arranged for guiding the power tool.
Vorteilhaft ist an dem Akkugehäuse mindestens ein Handgriff zum Führen des Arbeitsgeräts angeordnet.
EuroPat v2

Current embodiments use a permeable pressure compensation element in the battery housing.
Derzeitige Ausführungen machen von einem diffusionsoffenen Druckausgleichselement im Batteriegehäuse gebrauch.
EuroPat v2

For this purpose, a hydrostatic pump is created by wall elements adjacent to side walls of the rechargeable battery housing.
Hierzu wird durch Wandelemente angrenzend an Seitenwänden des Akkumulatorgehäuses eine hydrostatische Pumpe geschaffen.
EuroPat v2

The storage housing 1 is preferably embodied as a battery housing.
Das Speichergehäuse 1 ist bevorzugt als Batteriegehäuse ausgestaltet.
EuroPat v2

The frame 4 may also be formed by the battery housing 5 .
Der Rahmen 4 kann auch durch das Batteriegehäuse 5 ausgebildet sein.
EuroPat v2

Rechargeable battery housing 16 has a base element 48 and a cover element 50 .
Das Akkugehäuse 16 weist einen Grundkörper 48 und ein Deckelelement 50 auf.
EuroPat v2

In this way, a favorable airflow through the battery housing can be achieved.
Auf diese Art und Weise lässt sich eine günstige Luftdurchströmung des Batteriegehäuses erzielen.
EuroPat v2

These elements are formed by rechargeable battery housing 16 .
Diese Elemente werden von dem Akkugehäuse 16 gebildet.
EuroPat v2

Accordingly, a force opposing the pressing force can be applied to the battery housing.
Demnach kann eine der Anpresskraft entgegen gesetzte Kraft auf das Batteriegehäuse ausgeübt werden.
EuroPat v2

In addition, arresting capacitors are used between the battery housing and the earth of the battery control unit.
Ferner finden Ableitkondensatoren zwischen dem Batteriegehäuse und der Masse des Batterie-Steuergerätes Verwendung.
EuroPat v2

The electronic control units are usually arranged inside the battery housing.
Üblicherweise sind die elektronischen Steuereinheiten innerhalb des Batteriegehäuses angeordnet.
EuroPat v2

In alternative configuration, the battery housing may also be disposed between the vehicle longitudinal beams.
In alternativer Ausgestaltung kann das Batteriegehäuse auch zwischen den Fahrzeuglängsträgern angeordnet sein.
EuroPat v2

In a further improved embodiment, the battery housing is constructed as an insulating housing with a double wall.
In weiter verbesserter Ausführung ist das Batteriegehäuse als Isoliergehäuse mit einer Doppelwandung ausgeführt.
EuroPat v2

Cargo body 3 and battery housing 8 therefore represent a closed unit.
Ladekoffer 3 und Batteriegehäuse 8 stellen also eine abgeschlossene Einheit dar.
EuroPat v2

The battery housing 17 is further closed by a cover 20 .
Das Batteriegehäuse 17 wird ferner mit einem Deckel 20 abgeschlossen.
EuroPat v2

In this regard, this battery housing 1 is also provided with a vacuum-tight passage 19 .
Dabei ist auch dieses Batteriegehäuse 1 mit einer vakuumdichten Durchführung 19 versehen.
EuroPat v2

Further components such as battery, housing or operating elements are not shown in FIG.
Weitere Komponenten wie Batterie, Gehäuse oder Bedienelemente sind in Fig.
EuroPat v2

The cell cavities 3 are sealed with respect to one another by intermediate walls 6 of the battery housing 2 .
Die Zellräume 3 sind gegeneinander durch Zwischenwände 6 des Akkumulatorgehäuses 2 abgedichtet.
EuroPat v2