Translation of "Bastille day" in German
As
a
personal
favor,
Colonel,
could
we
blow
it
on
Bastille
Day?
Colonel,
können
wir
es
am
Bastille
Day
sprengen?
OpenSubtitles v2018
It's
Bastille
Day,
but
no
one's
beheading
you.
Es
ist
Nationalfeiertag,
aber
keiner
tut
dir
was!
OpenSubtitles v2018
And
they're
staying
open
tomorrow,
on
our
Bastille
Day.
Und
die
haben
sogar
morgen
auf,
an
unserem
Nationalfeiertag.
OpenSubtitles v2018
On
Bastille
Day,
all
the
banks
are
closed.
Am
Nationalfeiertag
sind
alle
Banken
geschlossen.
OpenSubtitles v2018
I
celebrate
Bastille
Day.
Ich
feiere
den
Tag
der
Bastille.
OpenSubtitles v2018
Even
today,
people
celebrate
Bastille
Day.
Auch
heute
noch
feiern
die
Menschen
den
Bastille
Tag.
QED v2.0a
Fireworks
light
up
the
sky
on
Bastille
Day.
Feuerwerk
erhellt
den
Himmel
am
französischen
Nationalfeiertag.
ParaCrawl v7.1
As
the
start
of
the
Revolution,
this
day
is
now
remembered
as
Bastille
Day.
Als
Beginn
der
Revolution,
ist
dieser
Tag
jetzt
als
Bastille
Day
erinnert.
ParaCrawl v7.1
Ready
to
celebrate
Bastille
Day
in
Paris?
Sie
haben
Lust,
den
Tag
der
Bastille
in
Paris
zu
feiern?
ParaCrawl v7.1
Bastille
Day
is
one
of
France’s
biggest
holidays.
Der
Tag
der
Bastille
ist
einer
der
größten
Feiertage
in
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
How
do
French
people
celebrate
Bastille
Day?
Wie
feiern
die
Franzosen
den
Tag
der
Bastille?
ParaCrawl v7.1