Translation of "Bastille day" in German

As a personal favor, Colonel, could we blow it on Bastille Day?
Colonel, können wir es am Bastille Day sprengen?
OpenSubtitles v2018

It's Bastille Day, but no one's beheading you.
Es ist Nationalfeiertag, aber keiner tut dir was!
OpenSubtitles v2018

And they're staying open tomorrow, on our Bastille Day.
Und die haben sogar morgen auf, an unserem Nationalfeiertag.
OpenSubtitles v2018

On Bastille Day, all the banks are closed.
Am Nationalfeiertag sind alle Banken geschlossen.
OpenSubtitles v2018

I celebrate Bastille Day.
Ich feiere den Tag der Bastille.
OpenSubtitles v2018

Even today, people celebrate Bastille Day.
Auch heute noch feiern die Menschen den Bastille Tag.
QED v2.0a

Fireworks light up the sky on Bastille Day.
Feuerwerk erhellt den Himmel am französischen Nationalfeiertag.
ParaCrawl v7.1

As the start of the Revolution, this day is now remembered as Bastille Day.
Als Beginn der Revolution, ist dieser Tag jetzt als Bastille Day erinnert.
ParaCrawl v7.1

Ready to celebrate Bastille Day in Paris?
Sie haben Lust, den Tag der Bastille in Paris zu feiern?
ParaCrawl v7.1

Bastille Day is one of France’s biggest holidays.
Der Tag der Bastille ist einer der größten Feiertage in Frankreich.
ParaCrawl v7.1

How do French people celebrate Bastille Day?
Wie feiern die Franzosen den Tag der Bastille?
ParaCrawl v7.1