Translation of "Based on this fact" in German

The whole of the Science of Mantras is based on this fact.
Die ganze Wissenschaft der Mantren gründet auf dieser Tatsache.
ParaCrawl v7.1

Each project has one of the five objectives based on this fact.
Jedes Projekt verfolgt eines der daraus abgeleiteten fünf Ziele.
ParaCrawl v7.1

Based on this fact, the supportive prevention with appropriately formulated skin care products has been developed.
Daraus ergeben sich Ansätze zur unterstützenden Prävention mit entsprechend zusammengesetzten Pflegepräparaten.
ParaCrawl v7.1

These crooks know exactly how curious are people and their attacks are based on this fact.
Diese Gauner wissen genau, wie neugierige Menschen sind und ihre Angriffe basieren auf diese Tatsache.
ParaCrawl v7.1

Based on this assumption, the fact of a fundamental quantization of reality can be understood and derived.
Auf Basis dieser Annahme lässt sich die Tatsache einer fundamentalen Quantisierung der Wirklichkeit verstehen und ableiten.
ParaCrawl v7.1

Based on this fact, among others, the circulatory groups are mounted directly on the base unit.
Nicht zuletzt auf Grund dieser Tatsache sind die Umiaufbaugruppen unmittelbar an der Basiseinheit befestigt.
EuroPat v2

The Commission based this on the fact that there was no proof that customers ever object to not being shaken hands with, that the employer did not operate a specific policy with regard to the treatment of customers and hadnot looked for alternative ways of greeting customers.
Die Kommission basierte dies auf die Tatsache, dass kein Nachweis dafür vorlag, dass Kunden jemals beanstanden, dass ihnen nicht die Hand gegeben wird, dass sich der Arbeitgeber keiner speziellen Richtlinie im Hinblick auf die Behandlung von Kunden bediente und nicht nach alternativen Wegen zur Begrüßung von Kunden gesucht hatte.
EUbookshop v2

The invention is based on this surprising fact, which is all the more remarkable as vulcanisates of this kind containing only the same quantity of carbon black as active filler but no phenolic resin systems as reinforcing resins prove less satisfactory in their characteristics.
Die Erfindung stützt sich auf diese überraschende Tatsache, die besonders bemerkenswert ist, weil solche Vulkanisate, die als aktiven Füllstoff nur die gleiche Menge Russ, aber keine Phenolharzsysteme als Verstärkerharze enthalten, ein ungünstigeres Verhalten zeigen.
EuroPat v2

Based on recognition of this fact, the coloring procedure for batches with different pigment preparations can be largely standardized since it will suffice always to add the same but adequate amount of a polymeric binder formed of (a), (b), and (c).
Aus dieser Erkenntnis heraus, kann man das Einfärbeverfahren für Ansätze mit unterschiedlichen Pigmentpräparationen weitgehend vereinheitlichen, weil es genügt, stets die gleiche, jedoch ausreichende Menge des aus A), B) und C) gebildeten polymeren Bindemittels zuzusetzen.
EuroPat v2

Based on this fact, this torque selection may take place in the event of setpoint value changes in the torque selection during the controlled zero point crossing.
Aufgrund dieser Tatsache kann bei Sollwertänderungen in der Momentenvorgabe während des gesteuerten Drehzahlnulldurchgangs diese Momentenvorgabe realisiert werden.
EuroPat v2

Based on this fact each rubbing, bending or repetitive handling leads to a significant delamination of the filaments with a release of microfibrillar lint, which is also called fibrillation.
Aufgrund dieser Tatsache führt jedes Reiben, Biegen oder wiederholtes Handhaben zu einer gravierenden Delaminierung der Filamente mit Freisetzung von mikrofibrillaren Flusen, die auch als Fibrillierung bezeichnet wird.
EuroPat v2

The widespread use of immunization with vaccines which have either been isolated from human serum or prepared recombinantly, and the administration of hepatitis B immunoglobulins which contain human HBV-specific antibodies, are based on this fact.
Auf diese Tatsache stützt sich die breite Anwendung der Immunisierung mit Vakzinen, die entweder aus Humanserum isoliert oder gentechnologisch hergestellt wurden und die Verabreichung von Hepatitis B Immunglobulinen, die humane HBV - spezifische Antikörper enthalten.
EuroPat v2

Based on this fact, the stress of the individual bows is substantially decreased, which, in turn, results in significantly increased service lives.
Aufgrund dieser Tatsache ist die Belastung der einzelnen Bügel wesentlich verringert, so daß sich wiederum deutlich erhöhte Standzeiten ergeben.
EuroPat v2

Based on this fact it would be rather easy for China, to rapidly penetrate the Russian market.
Ausgehend von diesem hohen Anteil wird es China ein leichtes sein, noch stärker in der russischen Wirtschaft Fuß zu fassen.
ParaCrawl v7.1

Based on this fact and by close investigation of the whistling language Silbo Gomero the project - The Silbadores (since 2012 ongoing) - aims to formulate a politics of the whistle with artistic and scientific strategies.
Basierend auf dieser Tatsche versucht das Projekt – The Silbadores (seit 2012) – anhand der Pfeifsprache Silbo Gomreo eine Politik des Pfiffes mit künstlerischen und wissenschaftlichen Strategien zu formulieren.
ParaCrawl v7.1

Based on this fact GSC shares as consideration for stock and shares were valued at the stock exchange price of Genesis Energy at the times of closing the financial statements of the Company.
Basierend auf dieser Tatsache wurden die GSC-Aktien als Gegenleistung für Aktien und Anteile zum Börsenpreis der Genesis Energy zum Zeitpunkt der Erstellung des Jahresabschlusses des Unternehmens bewertet.
ParaCrawl v7.1

From what I witnessed, I drew the conclusion that we have in this country two distinct nations, and that any realistic solution must be based on this fact.
Ich zog die Schlussfolgerung, dass wir in diesem Land zwei verschiedene Nationen haben und dass jede realistische Lösung sich auf diese Tatsache gründen muss.
ParaCrawl v7.1

Based on this fact, the invention has the objective to further develop the selector lever arrangement of the prior mentioned kind in such a way, that the distance between the coding element and the sensors can be kept to a minimum.
Ausgehend hiervon liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, die Schalthebelvorrichtung der eingangs genannten Art derart weiterzubilden, dass der Abstand zwischen dem Codierelement und den Sensoren möglichst kurz gehalten werden kann.
EuroPat v2

Based on this fact, and with absolute respect to the selection of each for use of the property would like to consider the social and personal cost for each Mykonian family from understaffing basic services of our island.
Basierend auf dieser Tatsache, und mit absolutem Bezug auf die Auswahl der jeweils für die Nutzung der Immobilie möchte die sozial und persönliche Kosten für jede Mykonian Familie von Unterbesetzung Basisdienstleistungen unserer Insel berücksichtigen.
CCAligned v1

The wide application of immunization with vaccines which have either been isolated from human serum or prepared by genetic manipulation, and the administration of hepatitis B immunoglobulins which comprise human HBV-specific antibodies is based on this fact.
Auf diese Tatsache stützt sich die breite Anwendung der Immunisierung mit Vakzinen, die entweder aus Humanserum isoliert oder gentechnologisch hergestellt wurden und die Verabreichung von Hepatitis B Immunglobulinen, die humane HBV - spezifische Antikörper enthalten.
EuroPat v2

Based on this fact, information can be obtained on whether the above output components according to 1 and 3 are the same or different, for example by measuring the first and second voltages and comparing them.
Hiervon ausgehend ist es durch Messung der ersten Spannung und der zweiten Spannung und Vergleich der beiden Spannungen miteinander möglich, eine Information darüber zu erhalten, ob die obigen Leietungskomponenten gemäß 1. und 3. gleich sind oder voneinander abweichen.
EuroPat v2