Translation of "Bargaining" in German
So
there
are
no
hidden
agreements
or
secret
bargaining.
Es
existieren
weder
geheime
Absprachen
noch
Feilschen
hinter
verschlossenen
Türen.
Europarl v8
Their
application
should
become
a
rule,
not
an
object
of
political
bargaining.
Ihre
Verhängung
sollte
zur
Vorschrift
und
nicht
zum
Gegenstand
politischer
Verhandlungen
werden.
Europarl v8
Because
the
Commission
is
all
about
bargaining!
Denn
bei
der
Kommission
geht
es
nur
ums
Feilschen!
Europarl v8
He
might
receive
offers,
and
perhaps
the
bargaining
has
already
started.
Er
wird
wahrscheinlich
Angebote
erhalten,
vielleicht
hat
das
Feilschen
bereits
begonnen.
News-Commentary v14
Minimum
wages
and
collective
bargaining
can
play
an
important
role
here.
Eine
wichtige
Rolle
spielen
in
diesem
Zusammenhang
auch
Mindestlöhne
und
öffentliche
Verhandlungen.
News-Commentary v14