Translation of "Balancing payment" in German
Balancing
payment
can
be
made
by
cash,
Paypal
or
cheque.
Die
endgültige
Zahlung
kann
per
Nachnahme,
Paypal
oder
Scheck
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Following
a
balancing
payment
to
PPF,
Generali
became
the
51%
shareholder
of
the
joint
venture.
Durch
eine
Ausgleichszahlung
an
PPF
wurde
Generali
Teilhaber
Ã1?4ber
51%
des
Gemeinschaftsunternehmens.
ParaCrawl v7.1
By
1998,
the
balancing
payment
borne
by
La
Poste
had
reached
the
ceiling
of
La
Poste's
"employer's"
contribution
for
1997.
Ab
dem
Jahr
1998
erreichte
diese
von
La
Poste
zu
leistende
Ausgleichszahlung
die
1997
festgesetzte
Obergrenze
des
„Arbeitgeber“-Beitrags
von
La
Poste.
TildeMODEL v2018
If
in
the
course
of
distribution
of
the
common
property
the
assets
assigned
to
a
spouse
exceed
the
share
to
which
he/she
would
have
been
entitled
considering
his/her
contribution
to
the
acquisition
of
these
assets,
the
other
spouse
has
the
right
to
receive
a
balancing
payment.
Hat
ein
Ehegatte
Anspruch
auf
eine
Ausgleichszahlung?
Falls
bei
der
Aufteilung
des
gemeinschaftlichen
Vermögens
die
Vermögenswerte,
die
einem
Ehegatten
zugewiesen
werden,
den
Anteil
übersteigen,
der
diesem
Ehegatten
unter
Berücksichtigung
seines
Beitrags
zum
Erwerb
dieser
Vermögenswerte
zusteht,
hat
der
andere
Ehegatte
Anspruch
auf
eine
Ausgleichszahlung.
ParaCrawl v7.1
Financial
imbalances
are
due
to
issues
surrounding
budgets
and
the
balance
of
payments.
Finanzielle
Ungleichgewichte
sind
zurückzuführen
auf
Aspekte
im
Umfeld
von
Budgets
und
die
Zahlungsbilanz.
Europarl v8
For
the
balance
of
payments
of
the
euro
area,
accrued
investment
income
data
are
required
on
a
quarterly
basis.
Für
die
Zahlungsbilanz
des
Euro-Währungsgebiets
werden
vierteljährlich
periodengerecht
abgegrenzte
Vermögenseinkommensdaten
gemeldet.
DGT v2019
An
additional
balance
of
payments
deficit
amounting
to
USD
190
million
is
in
the
offing.
Ein
zusätzlicher
Fehlbedarf
in
der
Zahlungsbilanz
in
Höhe
von
190
Millionen
US-Dollar
droht.
Europarl v8
The
financial
imbalances
relate
to
budgets
and
the
balance
of
payments.
Die
finanziellen
Schieflagen
beziehen
sich
auf
Haushaltspläne
und
die
Zahlungsbilanz.
Europarl v8
For
the
balance
of
payments
of
the
euro
area
,
accrued
investment
income
data
are
required
on
a
quarterly
basis
.
Für
die
Zahlungsbilanz
des
Euro-Währungsgebiets
werden
vierteljährlich
periodengerecht
abgegrenzte
Vermögenseinkommensdaten
gemeldet
.
ECB v1
The
required
data
on
the
balance
of
payments
are
made
available
on
a
monthly
and
quarterly
basis
.
Die
erforderlichen
Daten
zur
Zahlungsbilanz
werden
monatlich
und
vierteljährlich
zur
Verfügung
gestellt
.
ECB v1
A
payment
balance
leading
to
an
inflow
shall
affect
the
average
cost
of
the
currency
when
the
payment
is
due.
Ein
Zuflusssaldo
verändert
die
Durchschnittskosten
der
Währung
bei
Fälligkeit
der
Zahlung.
JRC-Acquis v3.0