Translation of "Backdated" in German

An associate had missed a filing, so he backdated the postage.
Ein Mitarbeiter hatte die Archivierung versäumt, also hat er die Portokosten rückdatiert.
OpenSubtitles v2018

They're both backdated and notarized for last week.
Beide rückdatiert und notariell beglaubigt für letzte Woche.
OpenSubtitles v2018

Thus he backdated them to before the audit.
Er datierte sie damit auf einen Zeitpunkt vor der Rechnungsprüfung zurück.
EUbookshop v2

The rights arising out of civil partnership are not backdated.
Die Rechte für zivile Lebenspartner sind nicht rückwirkend.
ParaCrawl v7.1

The foundation of this restaurant is backdated up to the year 1200.
Die Gründung wird bis auf das Jahr 1200 zurückdatiert.
ParaCrawl v7.1

Also in this field there are acquired rights, which it would be unfair to modify in a backdated fashion.
Denn auch in diesem Bereich wurden Rechte erworben, die rückwirkend zu ändern ungerecht wäre.
Europarl v8

She backdated the file?
Sie hat die Akte zurückdatiert?
OpenSubtitles v2018

Thus, product warranty has been enhanced to ten years backdated to January 1, 2011, among other things.
So wurde rückwirkend zum 1. Januar 2011 unter anderem die Produktgewährleistung auf zehn Jahre erweitert.
ParaCrawl v7.1

A couple of days later I backdated a return for this vehicle along with the appropriate credit slip.
Ein Paar Tage später datierte ich eine Rückgabe dieser Fahrzeugs und die entsprechende Gutschrift.
ParaCrawl v7.1

It was signed on 19.09.2011 and will be backdated to 1 January 2013 are applicable.
Es wurde bereits am 19.09.2011 unterzeichnet und ist rückwirkend ab dem 1. Januar 2011 anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

I propose that when main insolvency proceedings are begun against an employer who is in debt the receiver should be allowed within a six-month period to order the preservation of assets, with backdated effect, where the company has taken steps to move its funds.
Ich schlage vor, dass zum Zeitpunkt der Eröffnung eines Hauptinsolvenzverfahrens gegen einen verschuldeten Arbeitgeber der Insolvenzverwalter die Möglichkeit erhalten sollte, innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten, während dem das Unternehmen Schritte unternommen hat, sein Vermögen zu verlagern, rückwirkend die Vermögenserhaltung anzuordnen.
Europarl v8

We will also support Amendment No 54 which rightly stipulates that the free recovery of vehicles will not be backdated.
Wir unterstützen gleichfalls Änderungsantrag 54, der konsequenterweise vorsieht, daß die kostenlose Rücknahme der Fahrzeuge nicht rückwirkend gilt.
Europarl v8

Related phrases