Translation of "Axle stand" in German

The differential 17 of the rear axle 12 is driven through the propellor shafts 15 and 16, and the wheels of the rear axle stand on the ground during the brake test illustrated.
Über die Kardanwellen 15 und 16 wird das Differential 17 der Hinterachse 12 angetrieben, deren Räder bei der gezeigten Bremsprüfung auf dem Erdboden stehen.
EuroPat v2

However, barring exceptions, torsion-beam axles are not suited to providing a simultaneous driving concept on the rear axle, since the cross member, but also the side members of the torsion-beam axle usually stand in the way of necessary drive shafts.
Verbundlenkerachsen sind allerdings, von Ausnahmen abgesehen, nicht dafür geeignet, an der Hinterachse ein gleichzeitiges Antriebskonzept zur Verfügung zu stellen, da der Querträger, aber auch die Längsträger, der Verbundlenkerachse in der Regel notwendigen Antriebswellen im Wege stehen.
EuroPat v2

According to the present invention, this is detected by checking one or multiple conditions such as that the wheels of one axle rotate at a certain speed, while the wheels of another axle stand still.
Gemäß der Erfindung wird dies durch Überprüfung einer oder mehrerer Bedingungen erkannt, wie z.B. dass sich die Räder einer Achse mit einer bestimmten Geschwindigkeit drehen, während die Räder einer anderen Achse still stehen.
EuroPat v2

However, it is likewise possible to arrange the hollow cylindrical element adjoining the vehicle axle (or an element associated therewith), so that hollow cylindrical element and vehicle axle stand essentially “end to end”.
Es ist jedoch ebenfalls möglich, das Hohlzylinderelement an der Fahrzeugachse (oder einem hiermit assoziiertem Element) anschließend anzuordnen, so daß Hohlzylinderelement und Fahrzeugachse im wesentlichen "Stoß auf Stoß" zueinander stehen.
EuroPat v2

The pinion axle RA stands perpendicular on the drawing plane.
Die Ritzelachse RA steht jetzt senkrecht auf der Zeichenebene.
EuroPat v2

For each test the tractor wheels and any axle stands used shall rest on the non-yielding base.
Die Räder der Zugmaschine sowie die zur Abstützung der Achsen verwendeten Widerlager stehen bei jeder Prüfung auf der stabilen Bodenplatte auf.
TildeMODEL v2018

Suitable axle stands shall be provided so that the tractor tyres do not bear the crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, dass die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
DGT v2019

Suitable axle stands must be provided so that the tractor tyres do not bear the crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, dass die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
DGT v2019

Suitable axle stands shall be provided so that the tractor tyres do not bear crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, dass die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
TildeMODEL v2018

The axle stands shall be placed under the axles in such a way that the tyres do not bear the crushing force.
Die Achsen sind durch Widerlager so abzustützen, dass die Reifen die Drucklast nicht zu tragen haben.
TildeMODEL v2018

Suitable axle stands shall be provided so that die tractor tyres do not bear crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, daß die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
EUbookshop v2

To this end, the chain links 7 on both ends each comprise two axle arms 32, 33 whose axles stand perpendicularly on top of each other.
Hierzu weisen die Kettenglieder 7 an beiden Enden jeweils zwei Achsschenkel 32, 33 auf, deren Achsen senkrecht aufeinander stehen.
EuroPat v2

To inspect the parking brake system, a motor vehicle is in most cases driven onto a so-called roller dynamometer which drives the axle standing on the dynamometer with the aid of rollers.
Zur Überprüfung der Feststellbremsanlage wird ein Kraftfahrzeug meistens auf einen sogenannten Rollenprüfstand gefahren, der die auf dem Prüfstand stehende Achse mittels Rollen antreibt.
EuroPat v2

The central component of the system is a hydraulic multi-plate clutch with electronic control, which is positioned in front of the rear axle and stands out due to its compact design as well as its low weight.
Zentraler Baustein des Systems ist eine hydraulische Lamellenkupplung mit elektronischer Regelung, die vor der Hinterachse platziert ist und sich durch ihre kompakte Bauweise sowie das geringe Gewicht auszeichnet.
ParaCrawl v7.1