Translation of "Axis drive" in German

In general, the axes of the planet wheels 3 are inclined to the axis of the drive shaft.
Im allgemeinen sind die Achsen der Planetenräder 3 zur Achse der Antriebswelle geneigt.
EuroPat v2

It coincides with a longitudinal axis of the drive space 4 .
Sie fällt mit der Längsachse des Antriebsraumes 4 zusammen.
EuroPat v2

In this case, the mid-axis of the balancing element does not coincide with the longitudinal axis of the drive shaft.
Die Mittelachse des Unwuchtausgleichselements fällt dabei nicht mit der Längsachse der Antriebswelle zusammen.
EuroPat v2

The axis of the drive shaft extends perpendicularly to the axis of the conical gear wheels.
Die Achse der Antriebswelle liegt dabei senkrecht zur Achse der Kegelräder.
EuroPat v2

Driving pin 57 is arranged eccentrically to the axis of drive shaft 55.
Der Mitnehmerstift 57 ist exzentrisch zur Achse der Antriebswelle 55 angeordnet.
EuroPat v2

Matching gears and prefabricated connecting cables complete the ultra-compact drive axis.
Passende Getriebe und konfektionierte Anschlussleitungen komplettieren die ultrakompakte Antriebsachse.
ParaCrawl v7.1

The right ascension axis drive has the same gear reduction.
Der Antrieb der Rektaszensionsachse hat das selbe Untersetzungsverhätnis.
ParaCrawl v7.1

The tuning element may be displaceable parallel to the longitudinal axis of the drive unit.
Insbesondere ist das Abstimmelement parallel zur Längsachse der Antriebseinheit beweglich.
EuroPat v2

The rotation axis 18 simultaneously constitutes the rotation axis of the drive shaft 4 .
Die Drehachse 18 stellt zugleich die Drehachse der Antriebswelle 4 dar.
EuroPat v2

The drive shaft itself is driven about its longitudinal axis by a drive unit for rotation.
Die Antriebswelle selbst wird von einem Antriebsaggregat zur Rotation um ihre Längsachse angetrieben.
EuroPat v2

The rotation axis of the drive device 55 is aligned radially to the circle centre P.
Die Drehachse der Antriebsvorrichtung 55 ist radial zum Kreismittelpunkt P ausgerichtet.
EuroPat v2

The rotation in particular takes place about a drive axis with a scythe-like blade.
Insbesondere erfolgt bei einem Sichelmesser die Rotation um eine Antriebsachse.
EuroPat v2

It can thus be removed from the drive axis.
Damit kann er von der Antriebsachse entfernt werden.
EuroPat v2

The transverse component preferably runs parallel to the rotation axis of the drive device.
Das Querbauteil verläuft parallel zur Drehachse der Antriebsvorrichtung.
EuroPat v2

The drive members which are arranged along the rotation axis of the drive device accordingly have different transmission ratios.
Die entlang der Drehachse der Antriebsvorrichtung angeordneten Antriebsorgane weisen entsprechend unterschiedliche Übersetzungsverhältnisse auf.
EuroPat v2

In particular, the drive axis can be arranged coaxially to the drive output axis.
Insbesondere kann die Antriebsachse koaxial zur Abtriebsachse angeordnet sein.
EuroPat v2

The transverse component preferably runs parallel to the rotation axis of the drive shaft.
Das Querbauteil verläuft parallel zur Drehachse der Antriebsvorrichtung.
EuroPat v2

The robot axis has a drive for applying a driving force on the output link.
Die Roboterachse weist einen Antrieb zum Aufprägen einer Antriebskraft auf das Abtriebsglied auf.
EuroPat v2

Advantageously, this plane is oriented perpendicular to the rotation axis of the drive rotation element.
Vorteilhaft ist diese Ebene senkrecht zu der Rotationsachse des Antriebsrotationselements ausgerichtet.
EuroPat v2

In an embodiment, the axis of the drive unit can be part of the housing.
In einer vorteilhaften Weiterbildung ist die Achse der Getriebeeinheit Teil des Gehäuses.
EuroPat v2

Of course, the axis of the drive roller is parallel to the guide plate.
Selbstverständlich ist dabei die Achse der Antriebswalze parallel zur Führungsplatte.
EuroPat v2

In particular, the drive unit has maximum dimensions along the longitudinal axis of the drive unit.
Insbesondere weist die Antriebseinheit entlang der Antriebseinheitslängsachse eine maximale Abmessung auf.
EuroPat v2

The central axis of the automatic transmission is also the rotational axis of the drive shaft.
Die Mittelachse des Automatikgetriebes ist auch die Drehachse der Antriebswelle.
EuroPat v2

The guiding rails 55 are oriented in parallel to the rotational axis of the drive spigot 52 .
Die Führungsschienen 55 sind parallel zur Rotationsachse des Antriebszapfens 52 orientiert.
EuroPat v2