Translation of "Axis alignment" in German

The vertical plane with the alignment axis 2 is designated as the object plane 6 .
Die vertikale Ebene mit der Ausrichtungsachse 2 wird als Objektebene 6 bezeichnet.
EuroPat v2

The position determination on the alignment axis 2 thus corresponds to a triangulation distance measurement.
Die Positionsbestimmung auf der Ausrichtungsachse 2 entspricht somit einer Triangulations-Distanzmessung.
EuroPat v2

Two foot supports at different heights facilitate axis of rotation alignment.
Zwei unterschiedlich hohe Fußstützen erleichtern die Ausrichtung der Rotationsachse.
ParaCrawl v7.1

The axis of rotation of the radial bearing 8 coincides with the axis of alignment A in the starting position.
Die Drehachse des Radiallagers 8 fällt in der Ausgangsstellung mit der Fluchtachse A zusammen.
EuroPat v2

A further rotational degree of freedom is defined around a vertical axis, whereby alignment errors can be compensated for.
Ein weiterer rotatorischer Freiheitsgrad ist um eine vertikale Achse gegeben, wodurch Ausrichtungsfehler ausgeglichen werden können.
EuroPat v2

Another exemplary embodiment of the present disclosure provides for bending of the corrugated third layer parallel to the alignment axis.
Hierbei ist eine Biegung der gewellten dritten Lage parallel zur Ausrichtungsachse die mechanisch sinnvollste Variante.
EuroPat v2

In the case of modern types of wind energy installations with a horizontal rotor axis, alignment with the wind is necessary.
Bei Windenergieanlagen der vorherrschenden Bauart mit horizontaler Rotorachse ist eine Ausrichtung zum Wind erforderlich.
EuroPat v2

Accordingly, a test section of the test body is positionable completely on the alignment axis defined by the passage.
Damit ist ein Prüfabschnitt des Prüfkörper vollständig in der durch den Durchtrittskanal definierten Fluchtachse positionierbar.
EuroPat v2

This allows the axis alignment and position of the implant being placed later to be checked and corrected, if necessary.
Dadurch kann die Achsrichtung und die Position des späteren Implantates überprüft und nötigenfalls korrigiert werden.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF INVENTION Based on the above described state of the art, it is the object of the present invention to improve the already known nozzle fastening to torch bodies in such a way that at all times a perfect axis-parallel alignment of the nozzle with the torch body is guaranteed and that only an optimal seal between nozzle and torch body is, therefore, obtained, but also a perfect transfer of the gas from the torch body to the nozzle.
Ausgehend von dem vorstehend geschilderten Stand der Technik ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, die bereits bekannten Düsenbefestigungen am Brennerkörper konstruktiv derart zu verbessern, daß stets eine einwandfreie, achsparallele Ausrichtung der Düse gegenüber dem Brennerkörper gewährleistet und somit auch sichergestellt ist, daß nicht nur eine optimale Abdichtung zwischen Düse und Brennerkörper sondern auch ein einwandfreier Übergang der Gase aus dem Brennerkörper in die Düse vorhanden ist.
EuroPat v2

The lower bearing bracket 21 has a cylindrical threaded tang 25a disposed fixedly thereon and protruding downward, whose longitudinal axis is in alignment with the rotary axis of the electromotor 19 and thus with the rotary axis of the textile spindle 11. Two holder rings 26, 27 embodied as flange rings, and made or reinforced or unreinforced elastomeric material such as rubber or elastic plastic, are disposed one above the other on this threaded tang 25a.
Das untere Lagerschild 21 weist einen an ihm fest angeordneten, zylindrischen, nach unten ragenden Gewindezapfen 25 auf, dessen Längsachse mit der Drehachse des Elektromotors 19 und damit mit der Drehachse der Textilspindel 11 fluchtet und auf welchem zwei als Flanschringe ausgebildete Halteringe 26, 27 aus armiertem oder unarmiertem elastomerem Material, beispielsweise aus Gummi oder elastischem Kunststoff, übereinander angeordnet sind.
EuroPat v2

The guide rod 49 is equipped at its rear end with an attachment 52 with a pin 53, whose axis is in alignment with the axis of the guide rod 49.
Die Führungsstange 49 wurde an ihrem hinteren Ende mit einem Ansatz 52 mit einem Stift 53 ausgerüstet, dessen Achse mit der Achse der Führungsstange 49 fluchtet.
EuroPat v2

In this way it is possible to bring the position of this pivot axis into alignment with the axis of the ankle of the foot of the wearer of the ski boot.
Auf diese Weise ist es möglich, die Stellung dieser Schwenkachse mit der Achse des Fussgelenkes des Trägers des Skischuhes in Übereinstimmung zu bringen.
EuroPat v2

It can also prove advantageous, in response to certain requirements, for at least one of the two pivots 160 or 165 to be placed beside a radial that intersects the pendulum axis of the pendulum shaft 120 and furthermore is located in the alignment axis of the slide bearings 54 of the guide element 52 or 152.
Auch kann es sich aufgrund bestimmter Forderungen als vorteilhaft erweisen, wenn zumindest einer der beiden Drehzapfen 160 bzw. 165 neben eine Radiale gelegt wird, welche die Pendelachse der Pendelwelle 120 schneidet und darüber hinaus in der Fluchtachse der Gleitlager 54 des Führungselements 52 bzw. 152 liegt.
EuroPat v2

Not only the sand bucket wheel known from the state of art is eliminated, but the classifying conveyor device is arranged with its axis in alignment with the device for separating raked-off material, whereby the conveyor worm of the device for separating raked-off material is in part also the conveyor worm of the classifying conveyor device.
Nicht nur das im Stand der Technik bekannte Sandschöpfrad kommt in Fortfall, sondern die Klassierfördereinrichtung wird mit fluchtender Achse zu der Einrichtung zum Abscheiden von Rechengut angeordnet, wobei die Förderschnecke der Einrichtung zum Abscheiden von Rechengut zumindest zum größeren Teil auch gleichzeitig die Förderschnecke der Klassierfördereinrichtung darstellt.
EuroPat v2

In an extension of the prespecified desired or alignment axis 17 of each connection wire 15, one alignment body 18 is provided, each being rotatably supported in the bearing plate 3 about the alignment axis 17, which corresponds to the axis of rotation 17' of the alignment body 18.
In Verlängerung der vorgegebenen Soll-Achse 17 jedes Anschlußdrahtes 15 ist jeweils ein in der Lagerplatte 3 um die Soll-Achse 17 drehbar gelagerter Richtkörper 18 vorgesehen, wobei die Soll-Achse 17 der Rotationsachse I7` des Richtkörpers 18 entspricht.
EuroPat v2