Translation of "Awarded from" in German
It
shall
apply
to
quantities
awarded
from
the
14th
invitation
to
tender.
Sie
betrifft
die
ab
der
14.
Ausschreibung
zugeschlagenen
Mengen.
JRC-Acquis v3.0
Priority
is
awarded
to
applications
from
organisations
located
in
areas
of
social
disadvantage.
Besonders
bevorzugt
werden
Anträge
von
Organisationen
aus
sozial
benachteiligten
Gebieten
behandelt.
TildeMODEL v2018
The
aid
awarded
as
from
1996
was
assessed
as
regional
investment
aid.
Die
ab
1996
gewährten
Beihilfen
wurden
als
regionale
Investitionsbeihilfen
eingestuft.
TildeMODEL v2018
Portugal
intends
to
grant
regional
aid
amounting
to
EUR
160484007
in
nominal
value
to
be
awarded
as
from
2011.
Portugal
sieht
regionale
Beihilfen
in
Höhe
von
nominal
160484007
EUR
ab
2011
vor.
DGT v2019
Italy
is
now
obliged
to
recover
any
aid
unlawfully
awarded
from
its
beneficiaries.
Italien
muss
nun
die
rechtswidrig
gewährte
Beihilfe
von
den
Empfängern
zurückfordern.
TildeMODEL v2018
The
amount
awarded
varies
significantly
from
country
to
country.
Die
Stipendien
fallen
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich
aus.
EUbookshop v2
Free
Spins
will
be
awarded
from
the
second
Mystery
Chest
according
to
the
following
probability
table:
Die
Freispiele
aus
der
zweiten
Mystery-Truhe
werden
gemäß
den
folgenden
Wahrscheinlichkeiten
gutgeschrieben:
ParaCrawl v7.1
Free
Spins
will
be
awarded
from
the
first
Mystery
Chest
according
to
the
following
probability
table:
Die
Freispiele
aus
der
ersten
Mystery-Truhe
werden
gemäß
den
folgenden
Wahrscheinlichkeiten
gutgeschrieben:
ParaCrawl v7.1
The
number
of
Germany
Scholarships
we
awarded
was
increased
from
five
to
twelve
in
the
past
fiscal
year.
Die
Anzahl
der
Deutschlandstipendiaten
wurden
im
vergangenen
Geschäftsjahr
von
fünf
auf
zwölf
erhöht.
ParaCrawl v7.1
In
recent
months
three
major
prizes
were
awarded
to
scientists
from
the
Max
Planck
Society.
Drei
wichtige
Preise
wurden
in
den
letzten
Monaten
an
Wissenschaftler
der
Max-Planck-Gesellschaft
vergeben.
ParaCrawl v7.1
Scholarships
are
awarded
independently
from
the
citizenship
of
the
applicants.
Die
Stipendien
werden
unabhängig
von
der
Staatsangehörigkeit
der
Bewerber/innen
vergeben.
ParaCrawl v7.1
The
BEST
participants
are
awarded
with
diplomas
from
us.
Die
BESTEN
werden
von
uns
dann
mit
Urkunden
ausgezeichnet.
CCAligned v1
Country
prizes
will
also
be
awarded
for
projects
from
Germany,
Austria
and
Romania.
Für
Projekte
aus
Deutschland,
Österreich
und
Rumänien
werden
außerdem
Landespreise
vergeben.
ParaCrawl v7.1