Translation of "Award against" in German
Around
1076
he
was
one
of
the
judges
who
pronounced
an
award
against
Robert
Bertram.
Um
1076
ist
er
einer
der
Richter
beim
Prozess
gegen
Robert
Bertram.
WikiMatrix v1
After
the
award
was
rendered
against
Romania,
it
unsuccessfully
sought
its
annulment.
Nach
der
Auszeichnung
wurde
gegen
Rumänien
gemacht,
sie
suchte
erfolglos
seine
Aufhebung.
ParaCrawl v7.1
To
execute
an
award
against
a
State,
the
challenge
for
the
investor
is
thus:
Um
einen
Preis
gegen
einen
Staat
ausführen,
Die
Herausforderung
für
den
Anleger
ist
somit:
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
Irish
and
Belgian
rules
do
not
ensure
complete
legal
protection
against
award
decisions
at
a
stage
where
infringements
can
still
be
rectified.
Die
irischen
und
die
belgischen
Vorschriften
bieten
damit
keinen
vollständigen
Rechtschutz
gegen
Vergabeentscheidungen
in
einem
Stadium,
in
dem
sich
Rechtsverstöße
noch
beseitigen
lassen.
TildeMODEL v2018
Yukos’
owners
have
won
the
largest
arbitration
award
in
history
against
Russia
for
what
was
determined
by
an
international
arbitration
tribunal
to
be
a
“devious
and
calculated”
expropriation
of
its
assets.
Yukos’
Besitzer
haben
den
größten
Schiedsspruch
in
der
Geschichte
gegen
Russland
gewonnen
für
das,
was
von
einem
internationalen
Schiedsgericht
bestimmt
wurde
eine
sein
“hinterhältig
und
berechnet”
Enteignung
ihres
Vermögens.
ParaCrawl v7.1
Tilman
Zülch
is,
together
with
Tadeusz
Mazowiecki
and
US
Congressman
Chris
Smith
who
campaigned
for
the
lifting
of
the
arms
embargo
against
Bosnia,
one
of
the
three
recipients
of
the
"Srebrenica
Award
against
Genocide"
awarded
by
the
Mothers'
associations
of
Srebrenica.
Der
Unterzeichner
ist
neben
Tadeusz
Mazowiecky
und
dem
US-Kongressabgeordneten
Chris
Smith,
der
sich
für
die
Aufhebung
des
Waffenembargos
gegen
Bosnien
engagiert
hatte,
einer
der
drei
Preisträger
des
"Srebrenica
Award
against
Genocide"
der
Mütterbewegungen
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
The
powers
of
the
courts
to
award
costs
against
the
parties,
and
increasingly
against
executors
and
trustees,
require
serious
consideration.
Die
Befugnis
des
Gerichts,
die
Kosten
den
Parteien,
und
zunehmend
auch
Testamentsvollstreckern
und
Treuhändern,
aufzuerlegen,
erfordern
ernsthafte
Abwägungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
vexatious
report,
at
the
request
of
the
ombudsman
service
or
the
broadcaster
the
Complaints
Authority
may
award
procedural
costs
against
the
person
submitting
the
report.
Auf
Antrag
der
Ombudsstelle
oder
des
Veranstalters
kann
die
Beschwerdeinstanz
im
Falle
einer
mutwilligen
Beanstandung
die
Verfahrenskosten
der
Person
auferlegen,
welche
die
Beanstandung
eingereicht
hat.
ParaCrawl v7.1
Of
interest
here
is
the
extremely
lop-sided
award
against
me
ordered
by
the
trial-court
judge
and
the
partial
but
not
complete
correction
of
that
award
by
the
appellate
courts.
Von
Interesse
ist
hier
die
extrem
einseitige
Vergabe
gegen
mich
durch
die
Trial-Richter
und
die
teilweise,
aber
nicht
vollständige
Korrektur
dieser
Auszeichnung
durch
die
Berufungsgerichte
bestellt.
ParaCrawl v7.1
This
decision
is
interesting
since
it
is
the
first
known
enforcement
of
an
emergency
arbitrator
award
against
a
State.
Diese
Entscheidung
ist
insofern
interessant,
als
es
die
erste
bekannte
Durchsetzung
einer
Notfalls
Schiedsrichter
Vergabe
gegen
einen
Staat
ist.
ParaCrawl v7.1
Zülch
is
an
honorary
member
of
the
Association
of
Bosnian
women
held
in
concentration
camps,
holder
of
the
Silver
Lily
of
the
Bosnian
Governmental
Committee,
holder
of
the
"Srebrenica
Award
Against
Genocide”
bestowed
by
the
three
associations
of
mothers
of
Srebrenica
and
of
the
"Sloboda”
(Freedom)
Prize
of
the
Anti-War
Centre
in
Sarajevo.
Zülch
ist
Ehrenmitglied
des
Verbandes
der
weiblichen
bosnischen
Lagerinsassen,
Träger
der
Silbernen
Lilie
des
bosnischen
Staatspräsidiums,
Träger
des
"Srebrenica
Award
Against
Genocide",
verliehen
von
den
drei
Verbänden
der
Mütter
von
Srebrenica
und
des
Preises
"Sloboda"
(Freiheit),
des
Anti-Kriegs-Zentrums
in
Sarajewo.
ParaCrawl v7.1
The
parties
shall
not
appeal
against
the
arbitral
award
and
the
[State]
waives
its
right
to
immunity
as
concerns
the
enforcement
(application)
of
an
arbitral
award
rendered
against
it
with
respect
to
the
present
contract’
that
it
was
not
sufficient
to
prove
the
unambiguous
intention
of
the
State
to
waive
its
right
to
rely
on
diplomatic
immunity
from
enforcement
measures.
Die
Parteien
sind
nicht
Einspruch
gegen
den
Schiedsspruch
und
die
[Zustand]
verzichtet
auf
sein
Recht
auf
Immunität
als
die
Durchsetzung
betrifft
(Anwendung)
einen
Schiedsspruch
gegen
sie
in
Bezug
auf
den
vorliegenden
Vertrag‘,
dass
es
nicht
ausreicht,
um
die
eindeutige
Absicht
des
Staates
zu
beweisen,
seine
Rechte
zu
verzichten,
auf
diplomatische
Immunität
von
Durchsetzungsmaßnahmen
verlassen.
ParaCrawl v7.1
To
enforce
an
award
against
a
State’s
assets
located
in
the
United
States,
Section
1609
of
the
FSIA
provides
that
the
court
must
determine
whether
the
assets
meet
restrictive
exceptions
to
immunity
from
execution
that
provides
general
protection
of
State
property
from
attachment.
Um
eine
Prämie
gegen
einen
in
den
Vereinigten
Staaten
Vermögen
des
Staates
durchzusetzen,
Sektion
1609
ob
das
Vermögen
des
FSIA
sieht
vor,
dass
das
Gericht
der
Immunität
restriktive
Ausnahmen
von
der
Ausführung
erfüllen
bestimmen
müssen,
die
allgemeinen
Schutz
von
Staatseigentum
von
Befestigungs
bietet.
ParaCrawl v7.1
Any
departure
from
this
principle
requires
special
circumstances
such
as
improper
behaviour
which
make
it
equitable
to
award
costs
against
one
of
the
parties.
Ein
Abweichen
von
diesem
Grundsatz
bedarf
besonderer
Umstände,
etwa
eines
mißbräuchlichen
Verhaltens,
die
eine
einseitige
Kostenauferlegung
billig
erscheinen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
main
issue
related
to
enforcement
of
an
arbitral
award
against
a
State
in
the
United
States
is
the
State’s
sovereign
immunity.
Das
Hauptproblem
im
Zusammenhang
mit
Durchsetzung
eines
Schiedsspruchs
gegen
einen
Staat
in
den
Vereinigten
Staaten
ist
der
souveräne
Immunität
des
Staates.
ParaCrawl v7.1