Translation of "Award against" in German

Around 1076 he was one of the judges who pronounced an award against Robert Bertram.
Um 1076 ist er einer der Richter beim Prozess gegen Robert Bertram.
WikiMatrix v1

After the award was rendered against Romania, it unsuccessfully sought its annulment.
Nach der Auszeichnung wurde gegen Rumänien gemacht, sie suchte erfolglos seine Aufhebung.
ParaCrawl v7.1

To execute an award against a State, the challenge for the investor is thus:
Um einen Preis gegen einen Staat ausführen, Die Herausforderung für den Anleger ist somit:
ParaCrawl v7.1

Therefore the Irish and Belgian rules do not ensure complete legal protection against award decisions at a stage where infringements can still be rectified.
Die irischen und die belgischen Vorschriften bieten damit keinen vollständigen Rechtschutz gegen Vergabeentscheidungen in einem Stadium, in dem sich Rechtsverstöße noch beseitigen lassen.
TildeMODEL v2018

Yukos’ owners have won the largest arbitration award in history against Russia for what was determined by an international arbitration tribunal to be a “devious and calculated” expropriation of its assets.
Yukos’ Besitzer haben den größten Schiedsspruch in der Geschichte gegen Russland gewonnen für das, was von einem internationalen Schiedsgericht bestimmt wurde eine sein “hinterhältig und berechnet” Enteignung ihres Vermögens.
ParaCrawl v7.1

Tilman Zülch is, together with Tadeusz Mazowiecki and US Congressman Chris Smith who campaigned for the lifting of the arms embargo against Bosnia, one of the three recipients of the "Srebrenica Award against Genocide" awarded by the Mothers' associations of Srebrenica.
Der Unterzeichner ist neben Tadeusz Mazowiecky und dem US-Kongressabgeordneten Chris Smith, der sich für die Aufhebung des Waffenembargos gegen Bosnien engagiert hatte, einer der drei Preisträger des "Srebrenica Award against Genocide" der Mütterbewegungen der Stadt.
ParaCrawl v7.1

The powers of the courts to award costs against the parties, and increasingly against executors and trustees, require serious consideration.
Die Befugnis des Gerichts, die Kosten den Parteien, und zunehmend auch Testamentsvollstreckern und Treuhändern, aufzuerlegen, erfordern ernsthafte Abwägungen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a vexatious report, at the request of the ombudsman service or the broadcaster the Complaints Authority may award procedural costs against the person submitting the report.
Auf Antrag der Ombudsstelle oder des Veranstalters kann die Beschwerdeinstanz im Falle einer mutwilligen Beanstandung die Verfahrenskosten der Person auferlegen, welche die Beanstandung eingereicht hat.
ParaCrawl v7.1

Of interest here is the extremely lop-sided award against me ordered by the trial-court judge and the partial but not complete correction of that award by the appellate courts.
Von Interesse ist hier die extrem einseitige Vergabe gegen mich durch die Trial-Richter und die teilweise, aber nicht vollständige Korrektur dieser Auszeichnung durch die Berufungsgerichte bestellt.
ParaCrawl v7.1

This decision is interesting since it is the first known enforcement of an emergency arbitrator award against a State.
Diese Entscheidung ist insofern interessant, als es die erste bekannte Durchsetzung einer Notfalls Schiedsrichter Vergabe gegen einen Staat ist.
ParaCrawl v7.1

Zülch is an honorary member of the Association of Bosnian women held in concentration camps, holder of the Silver Lily of the Bosnian Governmental Committee, holder of the "Srebrenica Award Against Genocide” bestowed by the three associations of mothers of Srebrenica and of the "Sloboda” (Freedom) Prize of the Anti-War Centre in Sarajevo.
Zülch ist Ehrenmitglied des Verbandes der weiblichen bosnischen Lagerinsassen, Träger der Silbernen Lilie des bosnischen Staatspräsidiums, Träger des "Srebrenica Award Against Genocide", verliehen von den drei Verbänden der Mütter von Srebrenica und des Preises "Sloboda" (Freiheit), des Anti-Kriegs-Zentrums in Sarajewo.
ParaCrawl v7.1

The parties shall not appeal against the arbitral award and the [State] waives its right to immunity as concerns the enforcement (application) of an arbitral award rendered against it with respect to the present contract’ that it was not sufficient to prove the unambiguous intention of the State to waive its right to rely on diplomatic immunity from enforcement measures.
Die Parteien sind nicht Einspruch gegen den Schiedsspruch und die [Zustand] verzichtet auf sein Recht auf Immunität als die Durchsetzung betrifft (Anwendung) einen Schiedsspruch gegen sie in Bezug auf den vorliegenden Vertrag‘, dass es nicht ausreicht, um die eindeutige Absicht des Staates zu beweisen, seine Rechte zu verzichten, auf diplomatische Immunität von Durchsetzungsmaßnahmen verlassen.
ParaCrawl v7.1

To enforce an award against a State’s assets located in the United States, Section 1609 of the FSIA provides that the court must determine whether the assets meet restrictive exceptions to immunity from execution that provides general protection of State property from attachment.
Um eine Prämie gegen einen in den Vereinigten Staaten Vermögen des Staates durchzusetzen, Sektion 1609 ob das Vermögen des FSIA sieht vor, dass das Gericht der Immunität restriktive Ausnahmen von der Ausführung erfüllen bestimmen müssen, die allgemeinen Schutz von Staatseigentum von Befestigungs bietet.
ParaCrawl v7.1

Any departure from this principle requires special circumstances such as improper behaviour which make it equitable to award costs against one of the parties.
Ein Abweichen von diesem Grundsatz bedarf besonderer Umstände, etwa eines mißbräuchlichen Verhaltens, die eine einseitige Kostenauferlegung billig erscheinen lassen.
ParaCrawl v7.1

The main issue related to enforcement of an arbitral award against a State in the United States is the State’s sovereign immunity.
Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Durchsetzung eines Schiedsspruchs gegen einen Staat in den Vereinigten Staaten ist der souveräne Immunität des Staates.
ParaCrawl v7.1