Translation of "Avocation" in German
As
an
avocation,
he
published
books
that
admonished
of
the
dangers
of
communism.
Nebenberuflich
verfasste
er
Bücher,
die
vor
den
Gefahren
des
Kommunismus
warnten.
Wikipedia v1.0
But
I
still
have
an
avocation.
Aber
ich
habe
noch
eine
Nebenbeschäftigung.
OpenSubtitles v2018
I
was
thinking
about
Lady
Jayne
Wetherby
and
her
decidedly
unwholesome
avocation.
Ich
habe
an
Lady
Jayne
Wetherby
und
ihre
ausgesprochen
ungesunde
Nebenbeschäftigung
gedacht.
OpenSubtitles v2018
As
an
avocation,
he
published
books
that
warned
of
the
dangers
of
communism.
Nebenberuflich
verfasste
er
Bücher,
die
vor
den
Gefahren
des
Kommunismus
warnten.
WikiMatrix v1
He
is
also
known
for
his
avocation
of
the
restoration
of
a
Tudor
farmhouse.
Bekannt
ist
er
auch
für
sein
Hobby,
die
Restaurierung
eines
Tudor-Bauernhauses.
WikiMatrix v1
We
have
all
demonstrated
this
law
through
an
avocation.
Wir
haben
dieses
Gesetz
alle
durch
ein
Hobby
demonstriert.
ParaCrawl v7.1
Charles
Provan
is
a
printer
by
trade
and
a
lay
theologian
by
avocation.
Charles
Provan
ist
von
Beruf
Drucker
und
von
Berufung
Laientheologe.
ParaCrawl v7.1
Ornithology
happens
to
be
my
avocation.
Ornithologie
ist
zufälligerweise
mein
Beruf.
OpenSubtitles v2018
Collie's
professional
career
was
spent
as
a
scientist
but
his
avocation
was
mountaineering.
Collie
verbrachte
seine
berufliche
Laufbahn
als
Wissenschaftler,
aber
seine
Nebenbeschäftigung
war
das
Bergsteigen.
WikiMatrix v1
Every
chargeable
avocation
is
the
Directorate
prohibited,
with
the
exception
of
publications
and
activities
in
the
field
of
teaching.
Jede
entgeltliche
Nebenbeschäftigung
ist
dem
Direktorium
untersagt,
mit
Ausnahme
von
Publikationen
und
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Lehre.
WikiMatrix v1
If
he
had
to
choose
between
love
and
a
degree,
he
would
choose
the
first,
considering
it
a
priority,
while
viewing
science
as
a
self-indulgence,
a
pleasurable
avocation.
Hätte
er
eine
Wahl
zwischen
der
Liebe
und
einem
Doktortitel,
so
würde
er
sich
für
Erstere
entscheiden,
denn
das
ist
sein
vorrangiges
Lebensziel
und
die
Wissenschaft
für
ihn
nur
eine
vergnügliche
Nebenbeschäftigung.
ParaCrawl v7.1
Asano
plays
Kenji,
an
eccentric
young
man,
who
has
a
morbid
sense
for
order
and
tidiness,
has
a
gigantic
collection
of
books
in
his
home
and
whose
avocation
it
is
to
kill
himself.
Asano
spielt
Kenji,
einen
exzentrischen
jungen
Mann,
der
einen
Ordnungswahn
hat,
einen
riesigen
Berg
an
Büchern
in
seinem
Haus
angesammelt
hat
und
dessen
Nebenbeschäftigung
es
ist
sich
umzubringen.
ParaCrawl v7.1
After
months
of
selling
these
books,
as
interesting
as
it
was,
I
began
to
want
to
use
this
new
avocation
to
free
myself
from
the
legal
field.
Nach
den
Monaten
des
Verkaufens
dieser
Bücher,
so
interessant,
wie
es
war,
fing
ich
an,
diese
neue
Berufung
verwenden
zu
wünschen,
um
mich
vom
zugelassenen
freizugeben
auffange.
ParaCrawl v7.1
Nothing
could
be
more
irksome
than
being
asked
to
switch
over
to
an
avocation
which
the
family
has
not
practiced
before.
Nichts
mag
ärgerlicher
sein,
als
die
Umstellung
auf
eine
Berufung,
der
die
Familie
vorher
nicht
nachgegangen
ist.
ParaCrawl v7.1
Married
life,
avocation,
caste
and
creed,
social
and
religious
beliefs,
poverty
or
illiteracy,
etc.,
are
no
bars.
Ehrliches
Leben,
Beruf,
Stand
und
Glauben,
soziale
und
religiöse
Zugehörigkeit,
Armut
und
Unwissenheit
sind
kein
Hindernis.
ParaCrawl v7.1