Translation of "Avenant" in German

It's not that, avenant.
Das ist es nicht, Avenant.
OpenSubtitles v2018

I'll give it to avenant if he decides to go.
Ich gebe ihn Avenant, wenn er gehen will.
OpenSubtitles v2018

So too, a variety of bilateral Agreements were signed or ratified, both those of a general nature aimed at recognizing the Church's juridical status, with the Democratic Republic of Congo, Central African Republic, Benin and Timor East, and those of a more specific character, the Avenant signed with France, the Convention on fiscal matters with the Republic of Italy, recently entered into force, and the Memorandum of Understanding between the Secretariat of State and the Government of the United Arab Emirates.
Es wurden auch einige bilaterale Verträge unterzeichnet oder ratifiziert, sowohl solche allgemeiner Natur zur Anerkennung des Rechtsstatuts der Kirche – mit der Demokratischen Republik Kongo, der Zentralafrikanischen Republik, mit Benin und mit Ost-Timor –, als auch solche mehr fachlicher Natur wie der mit Frankreich geschlossene Abänderungsvertrag oder die Steuerkonvention mit der Republik Italien, die vor kurzem in Kraft trat. Hinzu kommt auch das Memorandum zur gegenseitigen Verständigung zwischen dem Staatssekretariat und der Regierung der Vereinigten Arabischen Emirate.
ParaCrawl v7.1

So too, a variety of bilateral Agreements were signed or ratified, both those of a general nature aimed at recognizing the Church’s juridical status, with the Democratic Republic of Congo, Central African Republic, Benin and Timor East, and those of a more specific character, the Avenant signed with France, the Convention on fiscal matters with the Republic of Italy, recently entered into force, and the Memorandum of Understanding between the Secretariat of State and the Government of the United Arab Emirates. Furthermore, in the context of the Holy See’s commitment to the obligations assumed by the aforementioned Agreements, the Comprehensive Agreement with the State of Palestine, which took effect a year ago, was fully implemented.
Es wurden auch einige bilaterale Verträge unterzeichnet oder ratifiziert, sowohl solche allgemeiner Natur zur Anerkennung des Rechtsstatuts der Kirche – mit der Demokratischen Republik Kongo, der Zentralafrikanischen Republik, mit Benin und mit Ost-Timor –, als auch solche mehr fachlicher Natur wie der mit Frankreich geschlossene Abänderungsvertrag oder die Steuerkonvention mit der Republik Italien, die vor kurzem in Kraft trat. Hinzu kommt auch das Memorandum zur gegenseitigen Verständigung zwischen dem Staatssekretariat und der Regierung der Vereinigten Arabischen Emirate. Ferner wurde im Blick auf den Einsatz des Heiligen Stuhls, die übernommenen Verpflichtungen der unterzeichneten Abkommen einzuhalten, das Comprehensive Agreement mit dem Staat Palästina, das vor einem Jahr in Kraft trat, vollständig umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Related phrases