Translation of "Autant" in German

Claude Autant-Lara belongs to the great filmmakers of the film history.
Claude Autant-Lara gehört zu den Grossen der Filmgeschichte.
ParaCrawl v7.1

Claude Autant-Lara was regarded as a dictator in the film studio - he was dreaded and esteemed.
Claude Autant-Lara galt als Diktator im Filmatelier - er war gefürchtet und geachtet.
ParaCrawl v7.1

Claude Autant-Lara reacted to this development with bitterness and turned towards the policitc.
Claude Autant-Lara reagierte auf diese Entwicklung mit Verbitterung und er wandte sich der Politik zu.
ParaCrawl v7.1

We have already had this system abused by Mr Le Pen and his Front National when in 1989 Claude Autant-Lara was parachuted into this Parliament and made a farce of the opening of the institution with a lengthy and highly offensive intervention.
Dieses System wurde bereits von Herrn Le Pen und seiner Nationalen Front missbraucht, als im Jahre 1989 Claude Autant-Lara in dieses Parlament abgesetzt wurde und die Eröffnung dieser Institution mit einer langen und höchst beleidigenden Störung zur Farce werden ließ.
Europarl v8

The person whose speech prompted the change was Claude Autant-Lara, France's greatest film-maker.
Bei der Person, deren Ausführungen zu der Änderung führten, handelte es sich um Claude Autant-Lara, Frankreichs größten Filmemacher.
Europarl v8

Some of his compositions are used as film music in, among others, Ciboulette, by Claude Autant-Lara (1930) and Sentimental Destinies by Olivier Assayas (2000).
Kompositionen Métras wurden als Filmmusiken u. a. in Ciboulette (von Claude Autant-Lara, 1930) und Les Destinées Sentimentales (von Olivier Assayas, 2000) verwendet.
WikiMatrix v1

The great time of Claude Autant-Lara began with the movie „Fric-Frac“ (39), in the next years he realised many popular movies which found height in the 50's.
Mit dem Film „Fric-Frac“ (39) begann die große Zeit von Autant-Lara, in der er etliche bekannte Filme realisieren konnte, die ihren Höhepunkt in den 50er Jahren fanden.
ParaCrawl v7.1

Although „Le comte de Monte Cristo - Der Graf von Monte Christo“ (1961) was another great success it became quietly around Claude Autant-Lara, he went lost in the awarness of the public at large.
Obwohl „Le comte de Monte Cristo - Der Graf von Monte Christo“ (1961) ein weiterer großer Erfolg war, wurde es plötzlich ruhig um Claude Autant-Lara, er ging im Bewusstsein der breiten Bevölkerung vergessen.
ParaCrawl v7.1