Translation of "Austerity package" in German
Portugal
has
announced
a
major
austerity
package,
hoping
for
the
same
effect.
Portugal
hat
ein
großes
Sparpaket
angekündigt,
in
der
Hoffnung
auf
denselben
Effekt.
News-Commentary v14
However,
the
austerity
package
has
angered
the
unions.
Trotzdem
hat
das
Sparpaket
die
Gewerkschaften
verärgert.
ParaCrawl v7.1
More
about
the
austerity
package,
you
will
find
here.
Mehr
zum
Sparpaket
der
italienischen
Regierung
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
The
day
after
Spain
announced
its
austerity
package,
its
bonds
were
downgraded.
Am
Tag,
nachdem
Spanien
sein
Sparpaket
angekündigt
hatte,
wurden
seine
Staatsanleihen
herabgestuft.
News-Commentary v14
This
is
not
a
stupid
austerity
package.
Das
ist
kein
dummes
Sparpaket.
TildeMODEL v2018
Many
MPs
from
Prime
Minister
Manuel
Valls'
own
party
are
protesting
against
the
austerity
package.
Gegen
das
Sparpaket
von
Premier
Manuel
Valls
protestieren
auch
viele
Abgeordnete
aus
seinem
eigenen
Lager.
ParaCrawl v7.1
There,
we
experienced
the
"hot"
stage
of
the
protests
against
the
austerity
package
of
the
Greek
government.
Hier
erleben
wir
die
"heißen"
Tage
der
Proteste
gegen
das
Sparpaket
der
griechischen
Regierung.
ParaCrawl v7.1
The
process
was
said
to
hinge
on
obtaining
as
much
support
as
possible
for
a
new
austerity
package
in
the
Greek
parliament.
Die
Voraussetzung
dafür
sollte
ein
möglichst
breite
Zustimmung
für
ein
erneutes
Sparpaket
im
griechischen
Parlament
schaffen.
ParaCrawl v7.1
If
the
government
falls,
it
will
happen
as
a
result
of
the
political
instability
caused
by
the
opposition
parties,
which
have
not
supported
another
austerity
package.
Wenn
die
Regierung
fällt,
dann
geschieht
dies
infolge
der
von
den
Oppositionsparteien
verursachten
politischen
Instabilität,
die
ein
weiteres
Sparpaket
nicht
unterstützt
haben.
Europarl v8
The
world
would
subsequently
be
worse,
not
better
-
because
they
have
turned
an
opportunity
to
create
a
more
common
economic
policy
in
Europe
into
an
austerity
package.
Die
Welt
ist
danach
schlechter
und
nicht
besser,
weil
sie
aus
der
Chance,
mehr
gemeinsame
Wirtschaftspolitik
in
Europa
zu
stiften,
einen
Austeritätspakt
gemacht
haben.
Europarl v8
When
it
comes
to
the
votes,
socialists
and
democrats
will
send
out
a
clear
signal
against
this
austerity
package,
which
can
only
heighten
the
indignation
that
is
rising
throughout
Europe.
Bei
den
Abstimmungen
werden
die
Sozialisten
und
Demokraten
ein
klares
Signal
gegen
dieses
Sparpaket
senden,
das
die
Empörung,
die
in
ganz
Europa
entstanden
ist,
nur
erhöhen
kann.
Europarl v8
One,
we
will
have
the
austerity
package
in
place,
much
to
the
chagrin
and
pain
of
our
citizens.
Erstens,
wenn
wir
das
Sparpaket
einmal
umgesetzt
haben,
wird
dies
sehr
zum
Verdruss
und
zum
Leid
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
sein.
Europarl v8
It
is
also
in
contradiction
with
Article
9,
the
social
clause,
which
I
have
quoted
many
times
in
this
Chamber
when
speaking
about
the
Irish
austerity
package,
where
it
says
that
in
defining
and
implementing
all
its
policies
and
activities,
the
Union
shall
take
into
account
requirements
linked
to
the
promotion
of
a
high
level
of
employment
and
the
fight
against
social
exclusion,
etc.
Sie
steht
außerdem
im
Widerspruch
zu
Artikel
9,
der
Sozialklausel,
die
ich
bereits
viele
Male
in
diesem
Plenarsaal
zitiert
habe,
wenn
über
das
irische
Sparpaket
gesprochen
wurde,
in
der
gesagt
wird,
dass
die
Union
bei
der
Festlegung
und
Durchführung
ihrer
Politik
und
ihrer
Maßnahmen
den
Erfordernissen
im
Zusammenhang
mit
der
Förderung
eines
hohen
Beschäftigungsniveaus
und
mit
der
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
usw.
Rechnung
tragen
muss.
Europarl v8
Therefore
the
workers
and
the
peoples
are
opposing
such
measures,
as
happened
on
Saturday
in
Portugal
at
a
demonstration
involving
more
than
300
000
people,
and
is
happening
today
in
the
Portuguese
Parliament,
where
the
majority
of
its
Members
will
surely
do
the
same
to
the
fourth
austerity
package.
Daher
werden
die
Arbeitnehmer
und
Menschen
solche
Maßnahmen
nicht
hinnehmen,
wie
dies
auf
einer
Demonstration
am
Samstag
in
Portugal
mit
über
300
000
Teilnehmern
zum
Ausdruck
kam
und
wie
es
heute
in
der
Sitzung
des
portugiesischen
Parlamentes,
dessen
Mitglieder
gewiss
mehrheitlich
gegen
das
vierte
Sparpaket
stimmen
werden,
deutlich
wird.
Europarl v8
While
the
Greek
economy
now
needs
a
weak
currency
to
get
out
of
the
depression,
the
troika
is
going
to
impose
a
new,
even
more
drastic,
fiscal
austerity
package.
Während
die
griechische
Volkswirtschaft
jetzt
eine
schwache
Währung
braucht,
um
aus
der
Depression
herauszukommen,
wird
die
Troika
ein
neues,
noch
drastischeres
Sparpaket
für
den
Staatshaushalt
verhängen.
Europarl v8
I
have
to
say
I
find
it
a
truly
sickening
sight
to
see
the
country
that
actually
invented
democracy
being
bullied
by
you
and
the
increasingly
appalling
International
Monetary
Fund
and
its
people
being
told
they
have
to
accept
this
austerity
package.
Ich
muss
sagen,
dass
es
mich
wirklich
krank
macht,
mit
anzusehen,
wie
dieses
Land,
das
die
Demokratie
sogar
erfunden
hat,
von
Ihnen
und
dem
immer
haarsträubenderen
Internationalen
Währungsfonds
schikaniert
wird
und
seinem
Volk
gesagt
wird,
dass
sie
dieses
Sparpaket
akzeptieren
müssen.
Europarl v8
The
new
administration
led
by
the
former
European
Commissioner
Monti
must
approve
a
tough
austerity
package
demanded
by
the
European
leaders
in
order
to
regain
the
confidence
in
Italy.
Die
neue,
von
dem
ehemaligen
EU-Kommissar
Monti
geführte
Regierung
muss
ein
hartes
Sparpaket
verabschieden,
das
von
den
Europolitikern
gefordert
wurde,
um
das
angeschlagene
Vertrauen
in
Italien
wiederzugewinnen.
WMT-News v2019
Even
with
a
draconian
austerity
package,
totaling
10%
of
GDP,
its
public
debt
would
rise
to
160%
of
GDP.
Selbst
mit
einem
drakonischen
Sparpaket,
das
sich
auf
insgesamt
10%
vom
BIP
beläuft,
würde
seine
Staatsverschuldung
auf
160%
vom
BIP
steigen.
News-Commentary v14
A
mass
mobilisation
against
the
austerity
package
implemented
by
Prime
Minister
Mario
Monti
and
his
cabinet,
lamenting
especially
the
steep
rise
in
the
price
of
petrol.
Eine
Massenbewegung
gegen
das
Sparpaket,
das
von
Ministerpräsident
Mario
Monti
und
seinem
Kabinett
beschlossen
wurde,
klagte
vor
allem
über
den
steilen
Anstieg
der
Benzinpreise.
GlobalVoices v2018q4
Although
further
cuts
in
the
tax
burden
on
families
are
planned
for
this
year,
at
the
same
time
an
austerity
package
has
been
put
together
that
will
lead
to
direct
cuts
in
government
spending.
Obwohl
in
diesem
Jahr
weitere
Steuererleichterungen
für
Familien
vorgesehen
sind,
wurde
gleichzeitig
ein
Sparpaket
geschnürt,
das
auf
direktem
Wege
zu
Kürzungen
der
Staatsausgaben
führen
wird.
TildeMODEL v2018