Translation of "Attachment unit" in German

The full name of the file is Media Attachment Unit.
Der vollständige Dateiname von .mau ist Media Attachment Unit.
ParaCrawl v7.1

The foldable attachment unit is preferably made of cardboard and will be disposed of after use.
Dabei besteht der zusammenfaltbare Aufsatz bevorzugt aus Pappe und wird nach Gebrauch entsorgt.
EuroPat v2

In step 803, the curtain attachment unit is attached to the mounting unit.
In Schritt 803 erfolgt ein Anbringen der Vorhanganbringungseinheit an der Halterungseinheit.
EuroPat v2

The attachment unit can thus be taken off and disposed at the place of delivery.
Somit kann der Aufsatz am Lieferort abgenommen und entsorgt werden.
EuroPat v2

To this end, the attachment unit may be at least partially integrated in the ceiling panel, for example.
Hierfür kann die Befestigungseinheit zum Beispiel zumindest teilweise in dem Deckenpanel integriert werden.
EuroPat v2

The curtain attachment unit may be designed as a curtain rail, curtain rod, etc.
Die Vorhanganbringungseinheit kann als Vorhangschiene, Vorhangstange, etc. ausgeführt sein.
EuroPat v2

Such a ceiling panel allows the integration of different contours of an attachment unit in the ceiling panel.
Bei einem derartigen Deckenpanel sind unterschiedliche Konturen einer Befestigungseinheit in das Deckenpanel integrierbar.
EuroPat v2

A curtain attachment unit 403 is attached to the plug-in system 601 or mounting unit 402 .
An dem Stecksystem 601 bzw. der Halterungseinheit 402 ist eine Vorhanganbringungseinheit 403 angebracht.
EuroPat v2

In step 802, a mounting unit is attached to the attachment unit.
In Schritt 802 erfolgt ein Anbringen einer Halterungseinheit an der Befestigungseinheit.
EuroPat v2

Preferably, the at least one complementary securing unit attachment area is formed as a hole in the strap.
Bevorzugt ist der zumindest eine komplementäre Sicherungseinrichtungsbefestigungsbereich als Loch in dem Band ausgebildet.
EuroPat v2

Preferably the inside wall of the housing of the attachment unit is adapted to such dimensions.
Vorzugsweise ist die Innenwand des Gehäuses der Aufsteckeinheit an derartige Bemaßungen angepasst.
EuroPat v2

Often, the media connection device can be set up as a MAU (Medium Attachment Unit).
Oftmals mag die Medienverbindeeinrichtung als MAU (Medium Attachment Unit) eingerichtet sein.
EuroPat v2

The respective attachment unit preferably comprises a hook-in jaw and a locking plate.
Vorzugsweise umfasst die jeweilige Befestigungseinheit ein Einhängemaul und eine Verriegelungsplatte.
EuroPat v2

The tubular housing of the attachment unit is open at both ends.
Das rohförmige Gehäuse der Aufsteckeinheit ist an beiden Enden offen.
EuroPat v2

That occurs for example by a thread engagement between the attachment unit and the valve unit.
Dies geschieht vorzugsweise zum Beispiel durch einen Gewindeeingriff zwischen Aufsteckeinheit und Ventileinheit.
EuroPat v2

In step 804, the curtain is attached to the curtain attachment unit.
In Schritt 804 erfolgt ein Anbringen des Vorhangs an der Vorhanganbringungseinheit.
EuroPat v2

According to another exemplary embodiment, the attachment unit is designed as a rail.
Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung ist die Befestigungseinheit als Schiene ausgeführt.
EuroPat v2

The unit made up of the top attachment unit and the fitting can be inserted and used in different filling systems in a versatile manner.
Die Einheit aus Aufsatz und Fitting kann flexibel bei unterschiedlichen Abfüllanlagen eingesetzt und verwendet werden.
EuroPat v2

Advantageously, a mechanically particularly stress-resistant complementary securing unit attachment area 23 may be formed by the reinforcement 23 a .
Vorteilhafterweise kann durch die Verstärkung 23a ein mechanisch besonders beanspruchbarer komplementärer Sicherungseinrichtungsbefestigungsbereich 23 ausgebildet werden.
EuroPat v2

Preferably, the at least one securing unit attachment area may be formed on the outside of the wall of the container.
Bevorzugt kann der zumindest eine Sicherungseinrichtungsbefestigungsbereich an der Außenseite der Wandung des Behälters ausgebildet sein.
EuroPat v2