Translation of "Attached to the contract" in German

An economic impact study — commissioned to an external consultant — is attached to the contract and measures the return of the investment, resulting from marketing activities.
Darüber hinaus gebe es keine anderen Flughäfen in den Einzugsgebieten der Flughäfen Cagliari und Olbia.
DGT v2019

An obligation to supply beer remains valid even if the agreement amending the originalcontract is not attached to the original contract.
Eine Bierbezugsverpflichtung bleibt auch dann wirksam, wenn eine Zusatzvereinbarung nicht dem Originalvertrag beigefügt ist.
EUbookshop v2

If translations in a foreign language are attached to the contract documents, only the German version shall be effective.
Sollten den Vertragsunterlagen fremdsprachige Übersetzungen beigefügt sein, gilt als rechtsverbindlich ausschließlich die deutschsprachige Fassung.
ParaCrawl v7.1

By letter of 5 July 2007, the Commission asked the Romanian authorities to remove the specific conditions attached to the privatisation contract for Automobile Craiova, indicating at the same time that failure to suspend any unlawful aid might lead the Commission to adopt a decision to initiate the formal investigation procedure on the basis of Article 88(2) of the EC Treaty and a suspension injunction on the basis of Article 11(1) of Council Regulation (EC) No 659/1999 [3].
Mit Schreiben vom 5. Juli 2007 forderte die Kommission Rumänien auf, bestimmte Bedingungen der Privatisierungsvereinbarung für Automobile Craiova zu streichen, und wies gleichzeitig darauf hin, dass das Versäumnis, rechtswidrige Beihilfen auszusetzen, die Kommission veranlassen könnte, eine Entscheidung zur Einleitung einer förmlichen Untersuchung nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag und eine Aussetzungsanordnung nach Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates zu erlassen [3].
DGT v2019

By letters of 5 July 2007 and 30 July 2007, the Commission urged the Romanian authorities to annul specific conditions attached to the privatisation contract of Tractorul, indicating at the same time that the failure to suspend any unlawful aid might lead the Commission to adopt a decision on the basis of Article 88(2) of the EC Treaty and of Article 11(1) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [2] (suspension injunction).
Mit Schreiben vom 5. Juli und 30. Juli 2007 forderte die Kommission Rumänien auf, bestimmte Bedingungen der Privatisierungsvereinbarung für Tractorul zu streichen, und wies gleichzeitig darauf hin, dass das Versäumnis, rechtswidrige Beihilfen auszusetzen, die Kommission veranlassen könne, eine Entscheidung nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag und nach Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags [2] (Aussetzungsanordnung) zu erlassen.
DGT v2019

In some jurisdictions, it is sufficient merely to make reference to standard terms, whereas in others they must be attached to the contract or signed separately.
In manchen Ländern genügt es, auf solche allgemeinen Geschäftsbedingungen zu verweisen, während sie in anderen dem Vertrag beigefügt oder getrennt unterzeichnet werden müssen.
TildeMODEL v2018

In their original version, the general conditions of sale attached to the contract concluded with authorized retailers established in France provided that each application for the opening of an account would, as from its receipt, be entered on a regional (departmental) waiting list.
Nach der ersten Fassung der allgemeinen Geschäftsbedingungen im Anhang zu dem Händlervertrag wurde jeder, der in Frankreich die Eröffnung einer Verkaufs stätte beantragte, sofort auf eine Warteliste für das Departement gesetzt.
EUbookshop v2

If you are purchasing a furnished property, a signed inventory must be obtained to be attached to the private contract.
Wenn Sie eine möblierte Wohnung oder Haus kaufen, muss eine unterschriebene Inventarliste erstellt werden, die dem Privatvertrag beigefügt wird.
ParaCrawl v7.1

In particular it includes a description of the trade patent protection rights entered in the franchisor’s name and a copy of which is attached to the contract.
Er enthält insbesondere die Beschreibung der gewerblichen Schutzrechte, die auf den Franchise-Geber eingetragen wurden und in Kopie dem Vertrag beiliegen sollten.
ParaCrawl v7.1

If the Customer has taken out an insurance-cancellation contract, the termination costs are borne by the insurer according to the conditions laid down by the insurance contract including a summary of the cover which is attached to the Contract.
Wenn der Kunde eine Reiserücktrittsversicherung abschließt, übernimmt der Versicherer die Kosten für die Auflösung unter den im Versicherungsbetrag festgelegten Bedingungen, von denen eine Zusammenfassung der Garantien dem Vertrag beigefügt wird.
ParaCrawl v7.1

For any exceeding included characteristics, like in particular public statements – like for example advertising and in the statements attached to the Contract Items – we only assume liability, if these characteristics were assured by us in writing in the course of the order placement.
Für darüber hinausgehende, wie insbesondere in öffentlichen Äußerungen – wie z.B. Werbung und in den den Vertragsgegenständen beigefügten Angaben – enthaltenen Eigenschaften leisten wir nur dann Gewähr, wenn diese Eigenschaften von uns im Zuge der Auftragserteilung schriftlich zugesichert worden sind.
ParaCrawl v7.1

In addition, it addresses the risk attached to the existing rental contracts.
Darüber hinaus bewertet es das Risiko, das aus den bestehenden Mietverträgen resultiert.
ParaCrawl v7.1

The current provisions of the Directive (Article 34(2)) concerning award criteria stipulate that these criteria must be listed in the notice used as a means of calling for competition or in the contract documents, "where possible" in descending order of the importance attached to them by the contracting entity.
Die Bestimmungen der gegenwärtigen Richtlinie (Artikel 34 Absatz 2) über die Zuschlagskriterien besagen, daß die Kriterien in der Bekanntmachung, die als Aufruf zum Wettbewerb dient, bzw. in den Verdingungsunterlagen „so weit wie möglich“ in der Reihenfolge ihrer Bedeutung für den Auftraggeber anzugeben sind.
TildeMODEL v2018

The current provisions concerning award criteria (Article 36(2) of Directive 92/50/EEC, Article 26(2) of Directive 93/36/EEC and Article 30(2) of Directive 93/37/EEC) stipulate that these criteria must be listed in the contract notice or in the contract documents, "where possible" in descending order of the importance attached to them by the contracting authority.
Nach den geltenden Bestimmungen betreffend die Zuschlagskriterien (Artikel 36 Absatz 2 der Richtlinie 92/50/EWG, Artikel 26 Absatz 2 der Richtlinie 93/36/EWG und Artikel 30 Absatz 2 der Richtlinie 93/37/EWG) müssen diese Kriterien in der Bekanntmachung oder in den Verdingungs-unterlagen aufgeführt werden und zwar „sofern möglich“ in der absteigenden Rangfolge ihrer Bedeutung für den Auftraggeber.
TildeMODEL v2018

Keenly aware of the specific risks attaching to radioactive waste, the Contracting Parties will refrain from any practice of discharging such waste which would encroach upon the sovereignty of Sutes or threaten the environment or public health in other countries.
Im klaren Bewußtsein der mit radioaktiven Abfällen verbundenen besonderen Gefahren untersagen die Vertragsparteien jegliche Form der Ablagerung oder Einleitung solcher Abfälle, die die Souveränität von Staaten beeinträchtigen oder eine Bedrohung für die Umwelt oder die Gesundheit der Bevölkerung in anderen Ländern darstellen könnte.
EUbookshop v2

First until end of May 2012 with the consulting firm INCOVIS AG the creation of the project-masterplan, the project structure plan (PSP with more than 5.000 elements) and important attachments to the Joint Venture contract for a FEV (full electric vehicle), which was developed in Europe and should be manufactured in China.
Zunächst bis Ende Mai 2012 im Rahmen der Unternehmensberatung INCOVIS AG die Erstellung des Projekt-Masterplans, des Projektstrukturplans (PSP mit über 5.000 Elementen) und wichtiger Anlagen zum Joint Venture Vertrag für ein FEV (full electric vehicle), das in Europa entwickelt wurde und in China produziert werden soll.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to attach the booking contract that you will find in your brochure or by downloading it from the website under "Documentation".
Es ist notwendig, den Buchungsvertrag, den Sie in Ihrer Broschüre finden, beizufügen oder von der Website unter "Dokumentation" herunterzuladen.
CCAligned v1