Translation of "Atomising" in German
This
atomising
can
be
carried
out
over
large
area
to
be
treated,
by
using
aircraft.
Das
Zerstäuben
kann
über
ausgedehnte
Behandlungsflächen
mit
Hilfe
von
Flugzeugen
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
pump
can
moreover
serve
for
atomising
a
care
fluid;
Ferner
kann
die
Pumpe
zum
Zerstäuben
einer
Pflegeflüssigkeit
dienen;
EuroPat v2
The
atomising
air
is
guided
in
the
spray
gun
as
far
as
the
discharge
thereof.
Die
Zerstäuberluft
wird
in
der
Sprühpistole
bis
zu
deren
Mündung
geführt.
EuroPat v2
From
here,
the
atomising
air
flows
past
the
high-voltage
cascade.
Die
Zerstäuberluft
strömt
von
dort
an
der
Hochspannungskaskade
vorbei.
EuroPat v2
The
publication
WO-98/01705
discloses
a
two-substance
nozzle
for
atomising
a
liquid.
Die
Schrift
WO-98-01705
offenbart
eine
Zweistoffdüse
zum
Zerstäuben
einer
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
publication
WO-98/01705
discloses
a
two-substance
nozzle
for
atomising
a
fluid.
Die
Schrift
WO-98-01705
offenbart
eine
Zweistoffdüse
zum
Zerstäuben
einer
Flüssigkeit.
EuroPat v2
A
gas
jet
under
high
pressure
may
also
be
used
for
atomising
a
fluid
jet.
Ein
Gasstrahl
unter
hohem
Druck
kann
auch
zum
Zerstäuben
eines
Flüssigkeitsstrahls
verwendet
werden.
EuroPat v2
First
metal
powder
is
created,
by
atomising
a
stream
of
molten
metal.
Zunächst
wird
durch
Feinverteilung
eines
Strahls
aus
geschmolzenem
Metall
das
Pulver
produziert.
ParaCrawl v7.1
First
the
powder
is
created,
by
atomising
a
stream
of
molten
metal.
Zunächst
wird
durch
Feinverteilung
eines
Strahls
aus
geschmolzenem
Metall
das
Pulver
produziert.
ParaCrawl v7.1
They
are
applied
in
the
customary
manner,
for
example
by
watering,
spraying,
atomising
or
scattering.
Die
Anwendung
geschieht
in
üblicher
Weise,
z.B.
durch
Gießen,
Spritzen,
Sprühen,
Streuen.
EuroPat v2
They
are
used
in
the
customary
manner,
for
example
by
watering,
spraying,
atomising
or
scattering.
Die
Anwendung
geschieht
in
üblicher
Weise,
z.B.
durch
Gießen,
Spritzen,
Sprühen,
Streuen.
EuroPat v2