Translation of "Atomising" in German

This atomising can be carried out over large area to be treated, by using aircraft.
Das Zerstäuben kann über ausgedehnte Behandlungsflächen mit Hilfe von Flugzeugen durchgeführt werden.
EuroPat v2

The pump can moreover serve for atomising a care fluid;
Ferner kann die Pumpe zum Zerstäuben einer Pflegeflüssigkeit dienen;
EuroPat v2

The atomising air is guided in the spray gun as far as the discharge thereof.
Die Zerstäuberluft wird in der Sprühpistole bis zu deren Mündung geführt.
EuroPat v2

From here, the atomising air flows past the high-voltage cascade.
Die Zerstäuberluft strömt von dort an der Hochspannungskaskade vorbei.
EuroPat v2

The publication WO-98/01705 discloses a two-substance nozzle for atomising a liquid.
Die Schrift WO-98-01705 offenbart eine Zweistoffdüse zum Zerstäuben einer Flüssigkeit.
EuroPat v2

The publication WO-98/01705 discloses a two-substance nozzle for atomising a fluid.
Die Schrift WO-98-01705 offenbart eine Zweistoffdüse zum Zerstäuben einer Flüssigkeit.
EuroPat v2

A gas jet under high pressure may also be used for atomising a fluid jet.
Ein Gasstrahl unter hohem Druck kann auch zum Zerstäuben eines Flüssigkeitsstrahls verwendet werden.
EuroPat v2

First metal powder is created, by atomising a stream of molten metal.
Zunächst wird durch Feinverteilung eines Strahls aus geschmolzenem Metall das Pulver produziert.
ParaCrawl v7.1

First the powder is created, by atomising a stream of molten metal.
Zunächst wird durch Feinverteilung eines Strahls aus geschmolzenem Metall das Pulver produziert.
ParaCrawl v7.1

They are applied in the customary manner, for example by watering, spraying, atomising or scattering.
Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen.
EuroPat v2

They are used in the customary manner, for example by watering, spraying, atomising or scattering.
Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen.
EuroPat v2