Translation of "At year end" in German
We're
going
to
know
at
year
end
if
that
is
true.
Am
Ende
des
Jahres
werden
wir
wissen,
ob
das
stimmt.
TED2020 v1
The
execution
of
payment
appropriations
at
year-end
reached
more
than
90%.
Bis
Jahresende
erreichte
die
Ausführung
der
Zahlungsermächtigungen
eine
Quote
von
90
%.
TildeMODEL v2018
To
be
presented
at
the
start
of
next
year
at
the
end
of
the
President's
mandate.
Die
Veröffentlichung
ist
für
Anfang
2013
zum
Ende
der
Amtszeit
des
Präsidenten
geplant.
TildeMODEL v2018
At
the
year
end,
84%
of
the
guarantees
had
been
granted
to
SMEs
by
Bürges.
Ende
2001
hatte
Bürges
84
%
der
Bürgschaften
an
KMU
vergeben.
TildeMODEL v2018
It
could
be
automatically
renewed
for
one
year
at
the
end
of
2007.
Das
Abkommen
könnte
Ende
2007
automatisch
um
ein
Jahr
verlängert
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
way
the
tenant's
required
cash
flow
at
the
year
end
is
computed.
Auf
diese
Weise
wird
der
erforderliche
Kapitalfluss
des
Mieters
zum
Jahresende
berechnet.
DGT v2019
This
matter
was
under
consi
deration
by
the
parties
at
the
year
end.
Diese
Frage
wurde
von
den
Parteien
bei
Jahresende
weiter
geprueft.
EUbookshop v2
Number
of
issues
listed
on
the
Luxembourg
Bourse
(at
year-end)
Zahl
der
an
der
Luxemburger
Börse
notierten
Effekten
(jeweils
zum
Jahresende)
EUbookshop v2
The
liability
is
valued
at
each
year-end
using
actuarial
techniques,
in
accordance
with
international
accounting
rules.
Diese
Verbindlichkeiten
werden
jeweils
zum
Jahresende
versicherungsmathematisch
nach
internationalen
Regeln
der
Rechnungsführung
bewertet.
EUbookshop v2
Gold
is
valued
at
end-year
market
price.
Die
Goldbestände
werden
zum
Marktpreis
zum
Jahresende
bewertet.
EUbookshop v2