Translation of "At the election of" in German
In
his
last
years
he
created
a
series
of
paintings
in
protest
at
the
election
of
Silvio
Berlusconi.
In
seinen
letzten
Jahren
schuf
er
eine
Protestserie
gegen
die
Wahl
Silvio
Berlusconis.
Wikipedia v1.0
At
the
federal
election
of
2005
he
reached
37,5%
of
primary
votes.
Bei
der
Bundestagswahl
2005
erreichte
er
hier
37,5
%
der
Erststimmen.
Wikipedia v1.0
This
leads
to
a
new
look
at
the
nature
of
election.
Dies
führt
zu
einem
neuen
Blick
auf
die
Art
der
Wahl.
ParaCrawl v7.1
At
the
new
election
of
the
committee,
I
was
likewise
elected
a
member
of
it.
Bei
der
Neuwahl
des
Ausschusses
wurde
auch
ich
in
denselben
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Shekhawat
was
a
member
of
the
Bharatiya
Janata
Party
(BJP),
a
leading
member
of
the
National
Democratic
Alliance
at
the
time
of
election.
Shekhawat
war
ein
Mitglied
der
Bharatiya
Janata
Party,
einem
führenden
Mitglied
der
National
Democratic
Alliance.
Wikipedia v1.0
For
the
first
time,
a
STOWA
watch
wins
at
the
election
of
the
best
watches
of
the
world.
Erstmalig
gewinnt
eine
Uhr
von
STOWA
bei
der
Wahl
zu
den
besten
Uhren
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
weakness
of
the
organisation
is
also
evident
from
Iran's
candidacy
at
the
election
of
the
UN
Human
Rights
Council
taking
place
in
May
2010,
which
is
quite
comical.
Die
Schwäche
der
Organisation
zeigt
sich
auch
ganz
offenkundig
in
der
Kandidatur
des
Iran,
bei
der
Wahl
des
UNO-Menschenrechtsrates,
die
im
Mai
2010
stattfindet,
was
ziemlich
skurril
ist.
Europarl v8
Liberal
Chair
Guy
Verhofstadt
did
not
say
a
word
when
Hungarian
journalists
exposed
electoral
fraud
at
the
leadership
election
congress
of
the
Hungarian
liberal
party,
which
was
followed
by
the
party
boycotting
the
TV
station
of
those
journalists
for
a
long
time.
Der
Vorsitzende
der
Liberalen,
Guy
Verhofstadt,
sagte
kein
Wort,
als
ungarische
Journalisten
bei
dem
Kongress
zur
Wahl
der
Führungsspitze
der
liberalen
Partei
Ungarns
einen
Wahlbetrug
enthüllten,
woraufhin
die
Partei
den
Fernsehsender
dieser
Journalisten
lange
Zeit
boykottierte.
Europarl v8
The
shock
was
that
much
greater
because
many
of
us
were
delighted
at
the
election
of
President
Chatami
and
at
the
signals
of
openness,
reforms
and
respect
for
human
rights
which
he
was
giving
out.
Der
Schock
war
deshalb
besonders
stark,
weil
viele
von
uns
die
Wahl
von
Präsident
Chatami
begrüßt
hatten,
ebenso
wie
die
von
ihm
ausgehenden
Signale
für
mehr
Offenheit,
Reformen
und
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
But
when
we
are
looking
at
the
election
of
extremist
parties
who
only
have
one
view
of
what
is
right
-
what
is
theirs
-
I
think
what
we
see
is
a
legitimisation
of
violence,
of
hate
speech,
of
actions
against
others
that
they
see
as
different.
Doch
die
Wahlerfolge
extremistischer
Parteien,
die
nur
eine
einzige
Wahrheit
-
und
zwar
die
ihrige
-
zulassen,
sind
wohl
als
Legitimierung
von
Gewalt,
Hassreden
und
Aktionen
gegen
Menschen
zu
sehen,
die
als
andersartig
wahrgenommen
werden.
Europarl v8
The
populace
thronged
the
avenues
of
the
law
courts
in
particular,
because
they
knew
that
the
Flemish
ambassadors,
who
had
arrived
two
days
previously,
intended
to
be
present
at
the
representation
of
the
mystery,
and
at
the
election
of
the
Pope
of
the
Fools,
which
was
also
to
take
place
in
the
grand
hall.
Das
Volk
wogte
vornehmlich
auf
den
Zugängen
nach
dem
Justizpalaste,
weil
man
wußte,
daß
die
flamländischen
Gesandten,
welche
vor
zwei
Tagen
eingetroffen
waren,
sich
entschlossen
hatten,
der
Aufführung
des
Schauspiels
und
der
Wahl
des
Narrenpapstes
beizuwohnen,
die
gleichfalls
im
großen
Saale
stattfinden
sollte.
Books v1
It
begins
now,
Mara
make
bad
before
it
occurs
and,
as
this
does
not
help,
at
the
election
of
the
student
speaker
against
this.
Sie
beginnt
nun,
Mara
vor
ihm
schlecht
zu
machen
und
tritt,
als
dieses
nichts
nützt,
bei
der
Wahl
des
Schülersprechers
gegen
diese
an.
Wikipedia v1.0
On
24
March
2004,
at
the
general
election
of
that
year,
the
UPP
won
government
with
55.3
per
cent
of
the
popular
vote
and
12
out
of
17
seats.
März
2004
erreichte
die
Partei
55,3
Prozent
der
Wahlstimmen
und
gewann
12
von
17
Sitzen
im
Parlament.
Wikipedia v1.0
At
the
general
election
of
that
year
he
was
a
victim
of
the
Republican
rout
in
the
Pas-de-Calais,
and
did
not
re-enter
the
chamber
till
1887.
Bei
den
Wahlen
dieses
Jahres
erlitten
die
Republikaner
in
Pas-de-Calais
eine
verheerende
Niederlage
und
Ribot
kam
erst
1887
wieder
in
die
Abgeordnetenkammer.
WikiMatrix v1
At
the
first
election
of
the
Landtag
of
Brandenburg
on
14
October
1990,
he
was
vetted
as
the
CDU's
top
candidate,
but
was
defeated
by
Manfred
Stolpe
of
the
SPD,
who
formed
the
first
democratic
state
government
of
the
re-established
state
of
Brandenburg.
Bei
der
ersten
Wahl
des
Brandenburger
Landtags
am
14.
Oktober
1990
trat
er
als
CDU-Spitzenkandidat
an,
unterlag
jedoch
dem
ehemaligen
Konsistorialpräsidenten
der
evangelischen
Kirche
in
Berlin-Brandenburg,
Manfred
Stolpe
von
der
SPD,
der
die
erste
demokratische
Landesregierung
des
wiedergegründeten
Landes
Brandenburg
bildete.
WikiMatrix v1
Chalker
was
granted
a
life
peerage
as
Baroness
Chalker
of
Wallasey,
of
Leigh-on-Sea
in
the
County
of
Essex
in
1992,
after
losing
her
seat
at
the
General
Election
of
that
year.
Chalker
wurde
1992
in
den
lebenslangen
Adelsstand
gehoben
als
Baroness
Chalker
of
Wallasey
und
damit
Mitglied
des
House
of
Lords,
nachdem
sie
ihren
Sitz
im
Unterhaus
bei
den
Unterhauswahlen
dieses
Jahres
verloren
hatte.
WikiMatrix v1
Hoyle
stepped
down
at
the
general
election
of
1997,
and
on
14
May
1997,
he
was
created
a
Life
Peer
as
Baron
Hoyle,
of
Warrington
in
the
County
of
Cheshire.
Hoyle
verlor
bei
der
Parlamentswahl
1997
seinen
Sitz
und
wurde
am
14.
Mai
1997
als
Baron
Hoyle,
of
Warrington
in
the
County
Palatine
of
Cheshire,
zum
Life
Peer
erhoben.
WikiMatrix v1
Replying
to
Mrs.
Veil's
speech,
Mr
de
PRECIGOUT,
speaking
on
behalf
of
the
employers,
expressed
satisfaction
at
the
direct
election
of
the
European
Parliament,
which
had
afforded
the
people
of
Europe
a
wider
choice
in
the
matter
of
European
integration.
Besonders
erwähnt
werden
müsse
hierbei
die
im
Abkommen
von
Lomé
vorgesehene
Zusammenarbeit
zwischen
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
der
Mitgliedstaaten
und
derjenigen
der
AKP-Staaten.
EUbookshop v2