Translation of "At least a bit" in German
It
may
not
save
the
day,
but
at
least
it'll
help
a
bit.
Vielleicht
rettet
es
euch
nicht,
aber
es
reicht
für
eine
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
must
have
stung,
at
least
a
little
bit.
Na
ja,
das
muss
Sie
getroffen
haben,
zumindest
ein
wenig.
OpenSubtitles v2018
Should
I
not
feel
at
least
a
little
bit
guilty?
Soll
ich
mich
nicht
wenigstens
ein
klein
bisschen
schuldig
fühlen?
OpenSubtitles v2018
You
know,
of
course,
I'm
supposed
to
be
at
least
a
little
bit
nuts.
Ich
sollte
wohl
ein
wenig
durchdrehen,
was?
OpenSubtitles v2018
To
feel
shame,
one
has
to
have
a
heart
at
least
and
a
bit
of
sensitivity.
Um
sich
zu
schämen,
braucht
man
wenigstens
etwas
Herz
etwas
Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018
Most
men
enjoy
being
the
hunter,
at
least
a
little
bit.
Die
meisten
Menschen
genießen,
der
Jäger,
zumindest
ein
wenig.
ParaCrawl v7.1
Now
I
finally
wrote
down
at
least
a
bit
of
it.
Jetzt
habe
ich
endlich
zumindest
ein
wenig
davon
aufgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
My
belief
is
coming
back,
at
least
a
li'l
bit.
Mein
Glaube
kehrt
zurück,
zumindest
ein
klein
wenig.
ParaCrawl v7.1
Can
it
be
that
all
of
them
were
at
least
a
little
bit
interesting?
Kann
es
sein,
dass
alle
zumindest
ein
bisschen
interessant
waren?
ParaCrawl v7.1
So
how
can
we
bring
young
people
back
into
the
real
world,
at
least
a
little
bit?
Wie
können
wir
die
Jungen
wenigstens
ein
wenig
zurück
in
die
Realität
holen?
ParaCrawl v7.1
Most
taxi
drivers
will
speak
at
least
a
little
bit
of
English.
Die
meisten
Taxifahrer
sprechen
zumindest
etwas
Englisch.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
put
at
least
a
little
bit
of
fucking
effort
into
your
video.
Zweitens,
gib
dir
zumindest
ein
wenig
Mühe
in
deinem
Video.
ParaCrawl v7.1
And
turn
the
local
residents
into
their
servants
–
at
least
a
little
bit.
Und
die
Anwohner
in
ihr
Dienstpersonal
verwandeln,
wenigstens
ein
bisschen.
ParaCrawl v7.1
This
involves
at
least
a
little
bit
of
figuring
out
what
makes
your
business
unique.
Dazu
gehört
zumindest
ein
klein
wenig
herauszufinden,
was
dein
Geschäft
einzigartig
macht.
ParaCrawl v7.1
Michiki
decided
to
distract
the
cat
at
least
a
bit.
Michiki
beschloß,
den
Kater
zumindest
ein
wenig
abzulenken.
ParaCrawl v7.1
It
at
least
smoked
a
bit
before
we
managed
it.
Zumindest
geraucht
hat's,
bis
wir
das
hingekriegt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
times,
they
seemed
to
be
a-changing
–
at
least
a
little
bit.
Die
Zeiten
scheinen
sich
also
geändert
zu
haben
–
zumindest
ein
bisschen.
ParaCrawl v7.1
Every
man
worries
at
least
a
little
bit
about
losing
his
hair.
Jeder
Mann
sorgt
sich
zumindest
ein
wenig
über
den
Verlust
seiner
Haare.
ParaCrawl v7.1
I
understand
that
you
choose
them
young,
but
they
should
at
least
be
a
bit
more...
sensible.
Ich
verstehe,
dass
du
junge
Frauen
willst,
aber
sie
sollten
etwas
vernünftiger
sein.
OpenSubtitles v2018
You
could
at
least
put
on
a
bit
of
a
show
like
the
rest
of
us.
Du
könntest
dich
ruhig
ein
bisschen
in
Schale
werfen,
wie
wir
anderen
auch.
OpenSubtitles v2018