Translation of "Astigmatism" in German

In addition, there are large errors in imaging, particularly astigmatism and focusing errors, even with small viewing angles.
Dazu kommen schon bei kleinen Blickwinkeln große Abbildungsfehler, insbesondere Astigmatismus und Einstellfehler.
EuroPat v2

This is especially important for the correction of astigmatism with lenses of asymmetric design.
Dies ist besonders bei der Korrektur von Astigmatismus mit Linsen asymmetrischer Gestallt bedeutsam.
EuroPat v2

The image field curvature is slightly positive and much less than the astigmatism.
Die Bildfeldwölbung ist leicht positiv und viel kleiner als der Astigmatismus.
EuroPat v2

In order to minimize astigmatism, the folding mirror is flat.
Um den Astigmatismus klein zu halten, ist der Faltungsspiegel plan ausgeführt.
EuroPat v2

Such a micro-incision has no influence on the astigmatism.
Eine solche Mikroinzision hat keinen Einfluß auf den Astigmatismus.
EuroPat v2

For this reason it is usually necessary to consider correcting the astigmatism.
Deshalb ist es in der Regel erforderlich, eine Astigmatismuskorrektur vorzusehen.
EuroPat v2

This possible way of correcting astigmatism, however, has not found widespread use.
Diese Möglichkeit der Astigmatismuskorrektur hat jedoch keine größere Verbreitung gefunden.
EuroPat v2

By varying the distance d, the astigmatism of the focus electrode can be influenced.
Durch eine Variation des Abstandes d kann der Astigmatismus der Fokussierelektrode beeinflußt werden.
EuroPat v2

The members 39, 41 serve for the adjustment of astigmatism.
Die Glieder 39, 41 dienen zur Einstellung des Astigmatismus.
EuroPat v2

In total, this results in an easy-to-implement compensation element for a variable astigmatism.
Insgesamt ergibt sich ein einfach zu realisierendes Kompensationselement für einen veränderlichen Astigmatismus.
EuroPat v2

Related phrases