Translation of "Astigmatism" in German
In
addition,
there
are
large
errors
in
imaging,
particularly
astigmatism
and
focusing
errors,
even
with
small
viewing
angles.
Dazu
kommen
schon
bei
kleinen
Blickwinkeln
große
Abbildungsfehler,
insbesondere
Astigmatismus
und
Einstellfehler.
EuroPat v2
This
is
especially
important
for
the
correction
of
astigmatism
with
lenses
of
asymmetric
design.
Dies
ist
besonders
bei
der
Korrektur
von
Astigmatismus
mit
Linsen
asymmetrischer
Gestallt
bedeutsam.
EuroPat v2
The
image
field
curvature
is
slightly
positive
and
much
less
than
the
astigmatism.
Die
Bildfeldwölbung
ist
leicht
positiv
und
viel
kleiner
als
der
Astigmatismus.
EuroPat v2
In
order
to
minimize
astigmatism,
the
folding
mirror
is
flat.
Um
den
Astigmatismus
klein
zu
halten,
ist
der
Faltungsspiegel
plan
ausgeführt.
EuroPat v2
Such
a
micro-incision
has
no
influence
on
the
astigmatism.
Eine
solche
Mikroinzision
hat
keinen
Einfluß
auf
den
Astigmatismus.
EuroPat v2
For
this
reason
it
is
usually
necessary
to
consider
correcting
the
astigmatism.
Deshalb
ist
es
in
der
Regel
erforderlich,
eine
Astigmatismuskorrektur
vorzusehen.
EuroPat v2
This
possible
way
of
correcting
astigmatism,
however,
has
not
found
widespread
use.
Diese
Möglichkeit
der
Astigmatismuskorrektur
hat
jedoch
keine
größere
Verbreitung
gefunden.
EuroPat v2
By
varying
the
distance
d,
the
astigmatism
of
the
focus
electrode
can
be
influenced.
Durch
eine
Variation
des
Abstandes
d
kann
der
Astigmatismus
der
Fokussierelektrode
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
members
39,
41
serve
for
the
adjustment
of
astigmatism.
Die
Glieder
39,
41
dienen
zur
Einstellung
des
Astigmatismus.
EuroPat v2
In
total,
this
results
in
an
easy-to-implement
compensation
element
for
a
variable
astigmatism.
Insgesamt
ergibt
sich
ein
einfach
zu
realisierendes
Kompensationselement
für
einen
veränderlichen
Astigmatismus.
EuroPat v2