Translation of "Asset freezing" in German

Member States shall take the necessary steps to ensure that all requests from other Member States which relate to asset identification, tracing, freezing or seizing and confiscation are processed with the same priority as is given to such measures in domestic proceedings.
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Ersuchen anderer Mitgliedstaaten, die die Ermittlung, das Einfrieren oder die Beschlagnahme und die Einziehung von Vermögenswerten betreffen, mit der gleichen Priorität behandelt werden, die solchen Maßnahmen im innerstaatlichen Verfahren zukommt.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall give the same priority to all requests from other Member States which relate to asset identification, tracing, freezing or seizing, and confiscation as is given to such measures in domestic proceedings.
Die Mitgliedstaaten räumen allen Ersuchen anderer Mitgliedstaaten, die die Ermittlung, das Einfrieren oder die Beschlagnahme und die Einziehung von Vermögenswerten betreffen, die gleiche Priorität ein, die solchen Maßnahmen im innerstaatlichen Verfahren zukommt.
JRC-Acquis v3.0

The existing pre-Lisbon asset freezing measures against specified persons and groups to prevent and combat terrorism contain a gap in that, due to lack of legal base, they do not allow the listing of persons suspected of terrorist activities in the EU.
Die vorhandenen, vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon getroffenen und gegen bestimmte Personen und Gruppen aus Gründen der Terrorismusverhütung gerichteten Maßnahmen zum Einfrieren von Vermögenswerten sind insofern lückenhaft, als mangels Rechtsgrundlage keine Möglichkeit besteht, terroristischer Machenschaften verdächtigte Personen in einem Verzeichnis zu erfassen.
TildeMODEL v2018

According to this Article, requests for mutual assistance from other Member States which relate to asset identification, tracing, freezing or seizing and confiscation of the proceeds must be processed with the same priority as is given to such measures in domestic proceedings.
Gemäß diesem Artikel müssen Rechtshilfeersuchen anderer Mitgliedstaaten, die die Ermittlung, das Einfrieren oder die Beschlagnahme und die Einziehung von Vermögenswerten betreffen, mit der gleichen Priorität behandelt werden, die solchen Maßnahmen im innerstaatlichen Verfahren zukommt.
TildeMODEL v2018

It also maintains its own list of persons and organisations subject to restrictive measures such as asset freezing.
Sie führt zudem eine eigene Liste mit Personen und Organisationen, die restriktiven Maßnahmen (wie dem Einfrieren von Vermögen) unterliegen.
ParaCrawl v7.1

"We need to stop impunity for human rights violations – often linked to corruption – and we ask the EU to pass its own 'Magnitsky Act' (the US law that allows asset freezing and visa suspension for those accused of corruption, named after the Moscow lawyer who exposed corruption and tax fraud in Russia).
Wir fordern die EU auf, ihr eigenes ‚Magnitsky‘-Gesetz zu verabschieden, analog dem US-Gesetz, das nach dem Moskauer Rechtsanwalt benannt ist, der Korruption und Steuerbetrug in Russland aufgedeckt hat, und das das Einfrieren von Vermögenswerten und eine Aussetzung der Erteilung von Visa für Personen ermöglicht, die der Korruption beschuldigt werden.
ParaCrawl v7.1

The measures consist of a travel ban and an asset freeze.
Die Maßnahmen umfassen ein Einreiseverbot und das Einfrieren der Vermögenswerte.
TildeMODEL v2018

The resolution also includes further travel bans and asset freezes.
Zudem beinhaltet die Resolution weitere Reiseverbote und das Einfrieren von Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, we should introduce sanctions such as freezing assets and a travel ban.
In der Zwischenzeit sollten wir auf Sanktionen wie das Einfrieren von Vermögen und ein Reiseverbot setzen.
Europarl v8

Examples given included visa bans and assets freezes.
Als Beispiele für eine solche Reaktion wurden unter anderem Visumverbote und das Einfrieren von Vermögenswerten genannt.
TildeMODEL v2018

Targeted sanctions, such as individual travel bans and asset freezes, could incentivize this.
Gezielte Sanktionen wie beispielsweise Einreiseverbote und das Einfrieren von Vermögen könnten Anreize dafür sein.
ParaCrawl v7.1

On 10 March further sanctions were added, including an asset freeze, a further travel ban, an arms embargo and an embargo on equipment which might be used for internal repression - thus going beyond the measures imposed by the previously adopted UN Security Council resolution.
Am 10. März kamen weitere Sanktionen hinzu, einschließlich des Einfrierens von Vermögen, eines weiteren Reiseverbotes, eines Waffenembargos und eines Embargos für Ausrüstung, die zur internen Repression eingesetzt werden könnte - was über die Maßnahmen der zuvor beschlossenen Resolution des UN-Sicherheitsrates hinausgeht.
Europarl v8

We must support civil society and target those to blame for conflicts, for example by freezing assets and imposing travel bans.
Wir müssen die Zivilgesellschaft unterstützen und die Schuldigen von Konflikten gezielt belangen, zum Beispiel durch Einfrieren von Konten und durch Reiseverbote.
Europarl v8

Furthermore, the Council has adopted two common positions aimed at supporting the implementation of the mandate of the ICTY by imposing an assets freeze on indicted fugitives and a travel ban on persons assisting ICTY indictees to evade justice.
Der Rat hat des Weiteren zwei Gemeinsame Standpunkte angenommen, die auf eine Unterstützung der Ausführung des Mandats des IStGHJ ausgerichtet sind, indem die Vermögenswerte auf der Flucht befindlicher Angeklagter eingefroren werden und ein Reiseverbot für Personen erlassen wird, die Angeklagten des IStGHJ dabei behilflich sind, einer Strafe zu entgehen.
Europarl v8

This would be of the type which has been used on occasions recently and which involves freezing assets and foreign investment and putting in place a ban on travel.
Das würde dann so aussehen wie bei anderen kürzlich verhängten Embargos, die das Einfrieren von Vermögen und Auslandsinvestitionen, und die Verhängung eines Reiseverbots beinhalten.
Europarl v8