Translation of "Ascites" in German

In patients with ascites, cilazapril is not recommended.
Bei Patienten mit Aszites wird die Anwendung von Cilazapril nicht empfohlen.
ELRC_2682 v1

For cirrhotic patients with ascites however, cilazapril is not recommended.
Für zirrhotische Patienten mit Aszites wird Cilazapril dagegen nicht empfohlen.
ELRC_2682 v1

In patients with ascites, cilazapril administration is not recommended.
Bei Patienten mit Aszites wird die Anwendung von Cilazapril nicht empfohlen.
ELRC_2682 v1

The effect of third space fluid, such as pleural effusion or ascites, on pemetrexed is unknown.
Pleuraerguss oder Ascites, auf Pe- metrexed ist nicht beobachtet worden.
EMEA v3

Ascites is an important lethal disease of metabolic origin.
Bauchwasser ist als tödliche Stoffwechselkrankheit von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Pleural effusions and ascites should be drained prior to initiation of methotrexate treatment.
Pleuraergüsse und Aszites müssen vor Beginn der Behandlung mit Methotrexat drainiert werden.
TildeMODEL v2018

The occurrence of metabolic disorders results in leg problems, ascites, sudden death syndrome or other health problems.
Stoffwechselstörungen führen zu Beinschwäche, Bauchwasser, plötzlichem Tod und anderen Gesundheitsproblemen.
TildeMODEL v2018

Body fluids are, e.g., urine, cerebrospinal fluid, pleural effusions, or ascites.
Körperflüssigkeiten sind z.B. Urin, Liquor, Pleuraergüsse oder Ascites.
EuroPat v2

Antibody A20/44 which was purified from ascites was applied as a control.
Als Kontrolle war der aus Ascites aufgereinigte Antikörper A20/44 aufgetragen worden.
EuroPat v2

The proteins can also be obtained from ascites fluid from human patients with ovarian carcinomas.
Die Proteine lassen sich auch aus menschlicher Ascites-Flüssigkeit von Patienten mit Ovarialcarcinomen gewinnen.
EuroPat v2

One of the subclones resulted in the formation of antibody-containing ascites fluid in all the mice.
Einer der Subklone führte in allen Mäusen zur Bildung von Antikörper-enthaltender Ascites-Flüssigkeit.
EuroPat v2

Mum was under tremendous pressure and her ascites grew worse.
Meine Mutter stand unter einem ungeheuerlichen Druck und ihr Aszites wurde schlimmer.
ParaCrawl v7.1