Translation of "As told you" in German
We
were
voting
on
paragraph
44,
as
I
told
you.
Wir
haben
über
Absatz
44
abgestimmt,
wie
ich
Ihnen
sagte.
Europarl v8
He
did
nothing
to
stop
the
pyramids,
as
you
told
us.
Er
hat
sie
nicht
unterbunden,
wie
uns
auch
hier
gesagt
wurde.
Europarl v8
The
reconstruction
efforts
are
only
just
getting
under
way,
as
you
told
us.
Die
Aufbaubemühungen
haben
gerade
erst
begonnen,
wie
Sie
uns
mitteilten.
Europarl v8
As
I
told
you,
geologists
love
craters.
Ich
sagte
ja
bereits,
Geologen
lieben
Krater.
TED2020 v1
As
I
told
you
earlier,
I
can't
help
you.
Wie
ich
dir
bereits
sagte,
kann
ich
dir
nicht
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
Use
it
for
as
long
as
your
doctor
told
you
to.
Wenden
Sie
DuoTrav
so
lange
an,
wie
von
Ihrem
Arzt
verordnet.
EMEA v3
Take
it
for
as
long
as
your
doctor
told
you
to.
Verwenden
Sie
AZOPT
so
lange
wie
von
Ihrem
Arzt
verordnet.
EMEA v3
But
as
I
told
you
before,
names
are
of
such
little
importance.
Aber
wie
ich
schon
sagte:
Namen
sind
so
unwichtig.
OpenSubtitles v2018
I
told
her
the
whole
story,
just
as
I've
told
you.
Ich
habe
ihr
dieselbe
Geschichte
erzählt,
wie
Ihnen
auch.
OpenSubtitles v2018
Did
you
do
as
I
told
you?
Hast
du
getan,
was
ich
dir
gesagt
habe?
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you,
to
get
my
eyes
examined.
Wie
ich
schon
sagte,
um
meine
Augen
untersuchen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
See,
Armand,
it's
just
as
I
told
you.
Es
ist,
wie
ich
dir
gesagt
habe.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you,
it's
time
we
did
something
about
it.
Wie
gesagt
ist
es
Zeit,
etwas
dagegen
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
As
I've
told
you
before,
milord,
our
money
is
securely
hidden.
Wie
ich
schon
sagte,
Mylord,
unser
Geld
ist
sicher
versteckt.
OpenSubtitles v2018
As
I've
already
told
you,
Mr.
Lloyd,
I
shall
report
to
this
council
at
the
proper
time.
Wie
ich
Ihnen
bereits
gesagt
habe,
werde
ich
zu
gegebener
Zeit
berichten.
OpenSubtitles v2018
Your
Highness,
may
I
present
a
few
members
of
our
colony
here,
who,
as
I
told
you,
are
anxious
to
see
you
for
just
a
moment.
Darf
ich
Euch
einige
Landsleute
vorstellen,
die
Euch
kurz
sprechen
möchten.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you,
I'm
giving
you
back
my
share
of
the
Lady
Gay.
Also
es
bleibt
dabei,
ich
gebe
Ihnen
meine
Anteil
zurück.
OpenSubtitles v2018
She's
not
as
unattractive
as
I
told
you
she
was.
Sie
ist
nicht
so
unattraktiv
wie
ich
behauptete.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you
over
the
phone,
Your
Highness,
something
has
come
up.
Wie
ich
am
Telefon
sagte,
Eure
Hoheit,
gibt
es
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018