Translation of "As they stand" in German
As
they
stand
they
are
contradictory.
Wie
sie
dort
stehen,
sind
sie
widersprüchlich.
Europarl v8
The
financial
perspectives
as
they
currently
stand
simply
do
not
allow
for
such
a
sum
of
money.
Die
derzeit
geltende
finanzielle
Vorausschau
läßt
jedoch
einen
solchen
Betrag
nicht
zu.
Europarl v8
We
have
to
abide
by
the
rules
as
they
stand.
Wir
müssen
uns
an
die
geltenden
Spielregeln
halten.
Europarl v8
These
amendments
should
therefore
be
agreed
to
as
they
stand.
Diese
Änderungen
sind
daher
in
unveränderter
Form
zu
akzeptieren.
Europarl v8
We
must
reject
them
as
they
stand.
So
wie
sie
gegenwärtig
angelegt
sind,
müssen
wir
sie
zurückweisen.
Europarl v8
In
that
sector,
the
Commission's
proposals
are
unacceptable
as
they
stand.
Hier
sind
die
Kommissionsvorschläge
in
ihrer
jetzigen
Form
inakzeptabel.
Europarl v8
Furthermore,
certain
amendments
approved
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
are
not
acceptable
as
they
stand.
Ferner
sind
einige
der
vom
Umweltausschuss
angenommenen
Änderungsanträge
in
der
jetzigen
Form
abzulehnen.
Europarl v8
Two
of
the
provisions,
however,
are
not
acceptable
as
they
stand.
Zwei
Bestimmungen
sind
hingegen
in
der
derzeitigen
Form
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
We
must
accept
matters
as
they
stand.
Wir
müssen
die
Dinge
akzeptieren,
wie
sie
sind.
Europarl v8
Things
cannot,
I
believe,
be
left
as
they
stand,
and
the
situation
is
unacceptable.
Ich
denke,
das
kann
man
so
nicht
stehen
lassen
und
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
Amendments
Nos
1,
7
and
8
are
acceptable
as
they
stand.
Die
Änderungsanträge
1,
7
und
8
sind
in
ihrer
vorliegenden
Form
akzeptabel.
Europarl v8
So
pronounce
the
name
of
God
over
them
as
they
stand
with
their
forefeet
in
a
line.
So
sprecht
den
Namen
Allahs
über
sie
aus,
wenn
sie
gereiht
dastehen.
Tanzil v1
The
tale
they
tell
is
one
of
the
failure
of
democratic
institutions
as
they
now
stand.
Was
sie
vorbringen,
ist
demokratischen
Institutionen
versagen
auf
der
ganzen
Linie.
News-Commentary v14
The
Commission
therefore
cannot
accept
them
as
they
stand.
Daher
kann
sie
die
Abänderungen
in
ihrer
jetzigen
Form
nicht
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers,
however,
that
the
proposals
as
they
stand
are
vague.
Die
Vorschläge
in
ihrer
jetzigen
Formulierung
sind
ihm
indessen
zu
vage.
TildeMODEL v2018
The
proposals
as
they
stand
are
vague.
Die
Vorschläge
in
ihrer
jetzigen
Formulierung
sind
vage.
TildeMODEL v2018
The
amendments
are
thus
acceptable
as
they
stand.
Die
Abänderungen
sind
somit
in
der
vorgelegten
Form
annehmbar.
TildeMODEL v2018
The
Committee
can
fully
support
these
general
objectives
as
they
stand.
Diesen
Zielen
kann
der
Ausschuss
in
ihrer
Allgemeinheit
zunächst
voll
zustimmen.
TildeMODEL v2018
As
they
stand,
these
general
objectives
are
fully
supported
by
the
Committee.
Diesen
Zielen
wird
in
ihrer
Allgemeinheit
seitens
des
Ausschusses
zunächst
voll
zugestimmt.
TildeMODEL v2018
As
they
stand,
audits
are
not
fit
for
such
a
purpose.
In
ihrer
derzeitigen
Form
können
Abschlussprüfungen
diesen
Zweck
nicht
erfüllen.
TildeMODEL v2018