Translation of "As par" in German
It
is
regarded
as
the
Revolution
par
excellence.
Sie
gilt
als
die
Revolution
par
excellence.
ParaCrawl v7.1
The
shares
are
issued
as
non-par
value
shares.
Die
Aktien
sind
als
Stückaktien
ohne
Nennwert
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
The
third
room
contains
Lower
Paleolithic
stone
tools
from
various
sites
such
as
Kashafrud,
Ganj
Par
and
Shiwatoo.
Der
dritte
Raum
enthält
altsteinzeitliche
Werkzeuge
aus
unterschiedlichen
Fundplätzen
wie
Kaschafrud,
Gandsch
Par
und
Schiwatu.
Wikipedia v1.0
No,
no,
she
is
not
in
the
same
class
as
par
example,
Monsieur
Garry
Gregson,
Nein,
nein,
sie
spielt
nicht
in
der
gleichen
Liga
wie
z.B.
Gary
Gregson.
OpenSubtitles v2018
As
of
24
October
2018
(payment
date),
the
shares
will
berecorded
as
no-par
value
registered
shares
under
the
new
ISIN.
Ab
dem
24.
Oktober
2018(Zahlbarkeitstag)
erfolgt
die
Verbuchung
als
Namensaktie
unter
der
neuenISIN.
ParaCrawl v7.1
Among
the
violinists
of
his
time
he
was
regarded
as
the
interpreter
par
excellence
of
Beethoven's
violin
concert.
Unter
den
Violinisten
seiner
Zeit
galt
er
als
der
Interpret
schlechthin
für
Beethovens
Violinkonzert.
ParaCrawl v7.1
The
division
of
the
city,
as
a
specificum
par
excellence,
has
become
a
metaphor
for
Mostar.
Die
Teilung
der
Stadt
als
ein
Spezifikum
par
excellence
ist
zu
einer
Metapher
für
Mostar
geworden.
ParaCrawl v7.1
Their
culture
was
regarded
as
foreign,
but
still
perceived
as
being
on
par
with
high
European
culture
.
Ihre
Kultur
galt
zwar
als
fremd,
wurde
aber
dennoch
als
der
europäischen
Hochkultur
ebenbürtig
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
As
an
eccentric
par
excellence
and
a
clever
marketing
strategist,
he
consistently
limited
himself
to
interpretations
of
his
own
works
when
he
performed.
Als
Exzentriker
par
excellence
und
kluger
Marketingstratege
beschränkte
er
sich
dabei
konsequent
auf
Interpretationen
eigener
Werke.
ParaCrawl v7.1
A
contractual
fee
can
be
defined
as
follows
(§2
par.
2
of
the
Public
Notice):
Das
vertragliche
Honorar
kann
wie
folgt
bestimmt
werden
(§2
Abs.
2
der
Verordnung):
ParaCrawl v7.1
Coura
g
e
ous
Li
berals
and
Christian
Democrats
stood
up
to
the
takeover
as
a
block
par
ty.
Mutige
Li
berale
und
mutige
Christliche
Demo
kraten
stellten
sich
gegen
die
Verein
nahmung
als
Blockpartei.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union,
as
a
global
player
and
as
a
contributor
par
excellence
to
the
world
effort
to
tackle
this
problem,
cannot
excuse
itself
from
taking
part
in
the
major
debates
on
this
issue.
Die
Europäische
Union
als
globaler
Akteur
und
wichtiger
Beteiligter
an
den
weltweiten
Bemühungen
zur
Lösung
dieses
Problem
kann
sich
selbst
nicht
aus
den
grundsätzlichen
Diskussionen
zu
diesem
Thema
heraushalten.
Europarl v8
In
order
to
avoid
this
fiasco,
Parliament
has
demonstrated
the
necessary
sense
of
responsibility
and
is
prepared
to
accept
a
budget,
despite
the
fact
that
it
does
not
satisfy
all
its
demands
and
is
not
up
to
par,
as
the
European
public
might
expect
if
we
are
to
tackle
the
economic
crisis.
Um
dieses
Fiasko
abzuwenden,
hat
das
Parlament
das
nötige
Verantwortungsbewusstsein
bewiesen
und
ist
dazu
bereit,
einen
Haushaltsplan
anzunehmen,
trotz
der
Tatsache,
dass
dieser
nicht
allen
seinen
Forderungen
entspricht
und
nicht
dem
Standard
genügt,
wie
ihn
die
europäische
Öffentlichkeit
wohl
erwartet,
wenn
wir
die
Wirtschaftskrise
bewältigen
sollen.
Europarl v8