Translation of "As par" in German

It is regarded as the Revolution par excellence.
Sie gilt als die Revolution par excellence.
ParaCrawl v7.1

The shares are issued as non-par value shares.
Die Aktien sind als Stückaktien ohne Nennwert ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

The third room contains Lower Paleolithic stone tools from various sites such as Kashafrud, Ganj Par and Shiwatoo.
Der dritte Raum enthält altsteinzeitliche Werkzeuge aus unterschiedlichen Fundplätzen wie Kaschafrud, Gandsch Par und Schiwatu.
Wikipedia v1.0

No, no, she is not in the same class as par example, Monsieur Garry Gregson,
Nein, nein, sie spielt nicht in der gleichen Liga wie z.B. Gary Gregson.
OpenSubtitles v2018

As of 24 October 2018 (payment date), the shares will berecorded as no-par value registered shares under the new ISIN.
Ab dem 24. Oktober 2018(Zahlbarkeitstag) erfolgt die Verbuchung als Namensaktie unter der neuenISIN.
ParaCrawl v7.1

Among the violinists of his time he was regarded as the interpreter par excellence of Beethoven's violin concert.
Unter den Violinisten seiner Zeit galt er als der Interpret schlechthin für Beethovens Violinkonzert.
ParaCrawl v7.1

The division of the city, as a specificum par excellence, has become a metaphor for Mostar.
Die Teilung der Stadt als ein Spezifikum par excellence ist zu einer Metapher für Mostar geworden.
ParaCrawl v7.1

Their culture was regarded as foreign, but still perceived as being on par with high European culture .
Ihre Kultur galt zwar als fremd, wurde aber dennoch als der europäischen Hochkultur ebenbürtig wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

As an eccentric par excellence and a clever marketing strategist, he consistently limited himself to interpretations of his own works when he performed.
Als Exzentriker par excellence und kluger Marketingstratege beschränkte er sich dabei konsequent auf Interpretationen eigener Werke.
ParaCrawl v7.1

A contractual fee can be defined as follows (§2 par. 2 of the Public Notice):
Das vertragliche Honorar kann wie folgt bestimmt werden (§2 Abs. 2 der Verordnung):
ParaCrawl v7.1

Coura g e ous Li berals and Christian Democrats stood up to the takeover as a block par ty.
Mutige Li berale und mutige Christliche Demo kraten stellten sich gegen die Verein nahmung als Blockpartei.
ParaCrawl v7.1

The European Union, as a global player and as a contributor par excellence to the world effort to tackle this problem, cannot excuse itself from taking part in the major debates on this issue.
Die Europäische Union als globaler Akteur und wichtiger Beteiligter an den weltweiten Bemühungen zur Lösung dieses Problem kann sich selbst nicht aus den grundsätzlichen Diskussionen zu diesem Thema heraushalten.
Europarl v8

In order to avoid this fiasco, Parliament has demonstrated the necessary sense of responsibility and is prepared to accept a budget, despite the fact that it does not satisfy all its demands and is not up to par, as the European public might expect if we are to tackle the economic crisis.
Um dieses Fiasko abzuwenden, hat das Parlament das nötige Verantwortungsbewusstsein bewiesen und ist dazu bereit, einen Haushaltsplan anzunehmen, trotz der Tatsache, dass dieser nicht allen seinen Forderungen entspricht und nicht dem Standard genügt, wie ihn die europäische Öffentlichkeit wohl erwartet, wenn wir die Wirtschaftskrise bewältigen sollen.
Europarl v8