Translation of "Arraignment" in German
Is
the
defense
counsel
prepared
to
proceed
with
the
arraignment?
Ist
die
Verteidigung
bereit,
mit
der
Anklageerhebung
fortzufahren?
OpenSubtitles v2018
We're
transferring
you
to
County
before
your
arraignment.
Wir
überstellen
Sie
vor
der
Anklageerhebung
ans
County.
OpenSubtitles v2018
At
the
arraignment,
Rykoff's
attorney
will
alert
the
judge
to
a
fault
in
the
search
warrant.
Bei
der
Verlesung
findet
Rykovs
Anwalt
einen
Fehler
im
Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018
Olivia
Delidio
was
just
killed
at
her
arraignment.
Olivia
Delidio
wurde
eben
bei
Ihrer
Anklageerhebung
ermordet.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
looking
up
when
Nate's
arraignment
is
scheduled?
Warum
schaust
du
nach,
wann
Nates
Verlesung
der
Anklageschrift
stattfindet?
OpenSubtitles v2018
We
got
Sal
Butrell
locked
up
and
waiting
for
arraignment.
Wir
haben
Sal
Butrell
eingesperrt
und
ihn
erwartet
eine
Anklage.
OpenSubtitles v2018
You'll
meet
your
attorney
at
the
courthouse
before
your
arraignment.
Sie
werden
Ihren
Anwalt
im
Gerichtsgebäude
vor
der
Anklageverlesung
treffen.
OpenSubtitles v2018
They've
been
shipped
off
to
court
for
their
arraignment.
Sie
wurden
für
die
Anklageverlesung
zum
Gericht
gebracht.
OpenSubtitles v2018
But
your
husband
will
remain
in
custody
until
his
arraignment.
Aber
Ihr
Mann
bleibt
in
Gewahrsam
bis
zu
seiner
Anklageverlesung.
OpenSubtitles v2018
Taking
our
boy
to
his
arraignment.
Ich
bringe
unseren
Jungen
zu
seiner
Anklageverlesung.
OpenSubtitles v2018
You're
late
for
your
arraignment.
Du
kommst
zu
spät
zu
deiner
Anklageverlesung.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
here
soon
for
arraignment.
Er
wird
bald
zur
Anklageverlesung
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
See
you
at
the
arraignment.
Wir
sehen
uns
bei
der
Anklageerhebung.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
but
we
really
have
to
prepare
for
your
arraignment.
Tut
mir
Leid,
aber
wir
müssen
Ihre
Anklageverlesung
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
I'll
whisk
you
through
arraignment
and
dispose
of
it
first
thing.
Ich
bringe
dich
schnell
durch
die
Anklageerhebung.
OpenSubtitles v2018
Rose,
I
have
to
appear
at
his
arraignment
tomorrow
morning.
Ich
muss
bei
der
Anklageerhebung
morgen
dabei
sein.
OpenSubtitles v2018
This
man
is
not
allowed
outside
our
custody
Until
his
arraignment.
Dieser
Mann
darf
unsere
Aufsicht
bis
zu
seiner
Anklage
nicht
verlassen.
OpenSubtitles v2018