Translation of "Arouse my interest" in German
There
seems
to
be
a
conspiracy
to
arouse
my
interest
in
Mark
Elliott.
Es
gibt
eine
Verschwörung,
um
mein
Interesse
an
Mark
Elliott
zu
erwecken.
OpenSubtitles v2018
She
was
therefore
talking
about
some
people,
but
it
did
not
arouse
my
interest.
Darum
sprach
sie
über
manche
Leute
aber
-
mein
Interesse
entzündete
sich
nicht.
ParaCrawl v7.1
Coffee
does
not
arouse
my
interest.
Kaffee
erregt
mein
Interesse
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
This
oddity
is
the
admission
of
a
real
weakness
(that
of
the
modern
national
feeling
among
Romanians),
which
is
also
the
reverse
of
a
real
force,
which
contributed
in
the
past
to
arouse
my
interest
and
affection
for
them:
their
anthropologically
traditional
character.
Diese
Skurrilität
ist
das
Eingeständnis
einer
tatsächlichen
Schwäche
–
nämlich
des
modernen
Nationalgefühls
bei
den
Rumänen
–,
die
auch
die
Rückseite
einer
echten
Stärke
bildet,
die
in
der
Vergangenheit
mein
Interesse
und
meine
Zuneigung
ihnen
gegenüber
erweckte:
ihr
anthropologisch
traditioneller
Charakter.
ParaCrawl v7.1
The
paper
did
not
arouse
my
interest
but
I
accepted
the
invitation
because
I
presumed,
wrongly,
that
the
conference
would
deal
with
topics
such
as
alchemy
or
the
heritage
of
ancient
cultures,
the
type
of
subject
presented
in
Atlantis.
Ich
hatte
keinerlei
Interesse
an
der
Zeitung,
aber
ich
nahm
die
Einladung
an,
denn
ich
nahm
zu
Unrecht
an,
der
Vortrag
würde
von
Alchemie
oder
dem
Erbe
alter
Kulturen
handeln,
wie
sie
in
der
Zeitschrift
„Atlantis“
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
Gresten
has
been
my
hometown
and
my
parents`
house
is
located
close
with
a
direct
view
on
the
castle,
this
historical
building
arouse
my
interest.
Da
Gresten
meine
Heimatgemeinde
ist
und
von
meinem
Elternhaus
direkte
Sicht
auf
das
Schloss
besteht,
weckte
dieses
historische
Gebäude
mein
Interesse,
mich
näher
damit
zu
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
One
might
even
argue
that
her
entire
behavior
ever
since
we
met,
including
her
affair
with
Daniel,
had
been
the
surest
way
to
arouse
my
interest
in
her.
Man
konnte
die
Folgen
dieser
Haltung
vorausahnen,
da
wir
uns
ja
schon
kannten.
Dazu
gehörte
natürlich
auch
die
Geschichte
mit
Daniel.
Das
war
das
sicherste
und
schnellste
Mittel,
in
mir
ein
Interesse
für
sie
zu
erwecken.
OpenSubtitles v2018
These
experiences
aroused
my
interest
in
Messe
Stuttgart
as
an
employer.
Diese
Erfahrungen
haben
mein
Interesse
für
die
Messe
Stuttgart
als
Arbeitgeber
geweckt.
ParaCrawl v7.1
The
articles
dealing
with
freemasonry
in
the
theological
magazines
aroused
my
interest.
Die
Artikel
über
Freimaurerei
in
den
theologischen
Zeitschriften
erregten
mein
Interesse.
ParaCrawl v7.1
Soon
after,
another
sport
aroused
my
interest,
which
continues
to
inspire
me
to
this
day:
Bald
darauf
erweckte
ein
weiterer
Sport
mein
Interesse,
der
mich
bis
heute
begeistert:
CCAligned v1
Thereby,
I
came
across
a
Norwegian
survey
which
especially
aroused
my
interest.
Dabei
bin
ich
auf
eine
norwegische
Studie
gestoßen,
die
meine
Aufmerksamkeit
besonders
geweckt
hat.
ParaCrawl v7.1
These
questions
slowly
aroused
my
interest
and
also
I
began
asking
questions
myself.
Diese
Fragen
weckten
so
langsam
mein
Interesse
und
auch
ich
begann
Fragen
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
film
provided
an
initial
spark,
it
aroused
my
interest
in
the
subject.
Der
Film
war
wie
eine
Initialzündung,
er
hat
mir
Lust
auf
den
Stoff
gemacht.
ParaCrawl v7.1
For
all
the
latter
one
was
at
this
time
so
downright
stunning
to
me
and
aroused
my
interest
for
the
Neo
Classic.
Vor
allem
letzteres
war
für
mich
damals
geradezu
überwältigend
und
weckte
meine
Interesse
für
gute
Neoklassik.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
this
restrictive
code
there
is
a
carte
blanche
which
has
aroused
my
interest.
Im
Rahmen
dieses
sehr
einschränkenden
Codes
gibt
es
doch
einen
freien
Spielraum,
der
mein
Interesse
geweckt
hat.
CCAligned v1
This
training
also
aroused
my
interest
in
biology,
but
also
in
technical
topics
–
the
desire
to
become
a
physician
receded
into
the
background.
Durch
diese
Ausbildung
wurde
auch
verstärkt
mein
Interesse
an
der
Biologie,
aber
auch
an
technischen
Themen
geweckt
–
der
Wunsch,
Mediziner
zu
werden,
rückte
in
den
Hintergrund.
ParaCrawl v7.1
Hildegard
Elisabeth
Keller
then
said:
“This
text,
which
works
on
several
levels,
aroused
my
interest
very
much.”
Hildegard
Elisabeth
Keller
meinte
dann:
"Dieser
Text,
der
auf
mehreren
Ebenen
gut
funktioniert,
hat
mein
Interesse
sehr
geweckt.
ParaCrawl v7.1
One
of
those
movies
that
aroused
my
interest
in
Asian
movies
and
martial
arts
when
still
being
a
teenager.
Einer
der
Filme,
die
bei
mir
im
zarten
jugendlichen
Alter
das
Interesse
für
asiatische
Filme
und
die
Kampfkünste
geweckt
hat.
ParaCrawl v7.1
If
a
well-known
person
arouses
my
interest,
I
ask
her
to
pose
for
me
and
to
meet
me
at
a
certain
place.
Erregt
ein
mir
bekannter
Mensch
mein
Interesse,
bitte
ich
ihn,
mir
Modell
zu
sein
und
mich
an
einem
bestimmten
Ort
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
my
expeditions
and
extensive
bicycle
tours
all
over
Eastern
Europe
have
aroused
my
interest
for
other
cultures
and
people.
Darüber
hinaus
haben
meine
Forschungsreisen,
aber
zum
Beispiel
auch
ausgedehnte
Radtouren
durch
Osteuropa
mein
Interesse
für
fremde
Kulturen
und
Menschen
geweckt.
ParaCrawl v7.1
I
don´t
recall,
where
I
saw
the
clip
to
Mr.
Roboto,
but
that
was
what
aroused
my
interest
in
this
band.
Ich
weiß
gar
nicht
mehr,
wo
ich
den
Clip
zu
Mr.
Roboto
gesehen
habe,
aber
genau
das
war
es,
was
mein
Interesse
für
diese
Band
geweckt
hat.
ParaCrawl v7.1
With
his
former
works
Kim
Dae-woo
already
managed
to
achieve
what
so
many
other
directors
before
him
didn't:
They
aroused
my
interest
in
the
Joseon
dynasty.
Schon
mit
seinen
anderen
Werken
schaffte
Kim
Dae-woo
das,
was
viele
andere
Regisseure
vor
ihm
bei
mir
nie
erreichen
konnten:
Interesse
für
die
Joseon-Dynastie
zu
erwecken.
ParaCrawl v7.1
Today,
despite
all
that
had
aroused
my
interest,
I
can
only
say
it
was
a
real
disappointment!
Heute
trotz
allem,
was
mein
Interesse
geweckt
hatte,
kann
ich
nur
sagen,
es
war
eine
echte
Enttäuschung!
ParaCrawl v7.1
But
this
appeal
aroused
my
interest
and
I
read
through
some
of
the
postings,
wanted
to
know
what
kind
of
people
they
were.
Dieser
Appell
machte
mich
aber
neugierig,
und
ich
las
mir
die
Beiträge
der
Mailing-List
durch,
wollte
wissen,
was
das
für
Leute
waren.
ParaCrawl v7.1