Translation of "Are undertaken" in German
Tests
are
being
undertaken
as
we
speak.
Während
wir
hier
reden,
werden
Tests
durchgeführt.
Europarl v8
The
actions
to
be
undertaken
are
set
out
in
the
annex
of
the
programme
proposal.
Die
durchzuführenden
Maßnahmen
sind
im
Anhang
zum
Programmvorschlag
beschrieben.
TildeMODEL v2018
The
project
visits
undertaken
are
listed
in
Annex.
Die
Besuche
sind
im
Anhang
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
The
project
visits
undertaken
are
listed
in
Annex
1.
Die
Besuche
sind
in
Anhang
1
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
The
project
visits
undertaken
are
listed
in
Annex
I.
Die
Besuche
sind
in
Anhang
1
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
Are
the
controls
undertaken
by
or
on
behalf
of
third
parties,
such
as:
Werden
die
Kontrollen
von
oder
im
Namen
von
Dritten
durchgeführt,
wie
etwa:
DGT v2019
Significant
new
investments
are
already
being
undertaken
in
the
EU
and
elsewhere.
In
der
EU
und
darüber
hinaus
werden
bereits
bedeutende
Neuinvestitionen
getätigt.
TildeMODEL v2018
The
monitoring
missions
undertaken
are
listed
in
Annex
1.
Die
Kontrollbesuche
sind
in
Anhang
1
erläutert.
TildeMODEL v2018
Checks
of
Kyoto
criteria
are
undertaken
by
the
United
Nations
Independent
Transaction
Log.
Die
Kyoto-Kriterien
werden
vom
unabhängigen
Transaktionsprotokoll
der
Vereinten
Nationen
kontrolliert.
TildeMODEL v2018
These
modifications
of
the
Financing
Memoranda
are
undertaken
in
the
first
half
of
2002.
Diese
Änderung
der
Finanzierungsvereinbarungen
wird
im
ersten
Halbjahr
2002
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
tasks
that
would
be
performed
by
such
an
FMC
are
presently
undertaken
by
the
Commission.
Einige
der
künftigen
Aufgaben
eines
solchen
FÜZ
werden
derzeit
von
der
Kommission
wahrgenommen.
TildeMODEL v2018
In
Spain
similar
efforts
are
undertaken
within
the
Agreement
on
Collective
Bargaining.
In
Spanien
werden
ähnliche
Anstrengungen
im
Rahmen
der
Vereinbarung
über
Tarifverhandlungen
unternommen.
TildeMODEL v2018
Most
such
projects
are
undertaken
in
China
and
other
advanced
developing
countries.
Die
meisten
dieser
Projekte
werden
in
China
und
anderen
wirtschaftlich
fortgeschrittenen
Entwicklungsländern
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Statistical
studies
are
mainly
undertaken
by
public
bodies
on
a
regular
and
ongoing
basis.
Statistische
Erhebungen
auf
regelmäßiger
und
fortlaufender
Basis
werden
zumeist
von
öffentlichen
Einrichtungen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Important
pension
reform
policies,
ALMPs
and
labour
cost
subsidies
are
being
undertaken.
Wichtige
Rentenreformen,
aktive
Arbeitsmarktpolitiken
und
Subventionen
von
Arbeitskosten
werden
vorangetrieben.
TildeMODEL v2018
The
JI
mechanism
does
the
same,
except
that
JI
projects
are
undertaken
in
developed
countries.
Der
JI-Mechanismus
funktioniert
ähnlich,
außer
dass
JI-Projekte
in
Industriestaaten
abgewickelt
werden.
TildeMODEL v2018
Specific
actions
are
being
undertaken
in
the
framework
of
the
PHARE
programmes.
So
werden
im
Rahmen
der
Phare-Programme
spezielle
Maßnahmen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018