Translation of "Are transmitted" in German
All
of
the
variables
are
to
be
transmitted
in
unadjusted
form
,
if
available
.
Alle
Variablen
sind
falls
verfügbar
in
nicht
bereinigter
Form
zu
übermitteln
.
ECB v1
All
of
the
variables
are
to
be
transmitted
in
an
unadjusted
form
,
if
available
.
Alle
Variablen
sind
falls
verfügbar
in
nicht
bereinigter
Form
zu
übermitteln
.
ECB v1
This
is
where
signals
are
transmitted,
where
communication
happens.
Hier
werden
Signale
übertragten,
hier
findet
Kommunikation
statt.
TED2020 v1
The
amines
are
transmitted
locally
or
via
the
blood
system.
Die
Ausschüttung
erfolgt
lokal
oder
über
das
Blutsystem.
Wikipedia v1.0
All
species
of
malaria,
for
example,
are
transmitted
by
mosquitos.
So
werden
etwa
alle
Arten
der
Malaria
durch
Mücken
übertragen.
News-Commentary v14
Responses
are
transmitted
within
the
time
limits
set
out
in
the
Directive.
Der
Bescheid
erfolgt
innerhalb
der
in
der
Richtlinie
festgesetzten
Fristen.
TildeMODEL v2018
These
data
are
automatically
transmitted
between
locks
and/or
regional
VTS
centres.
Diese
Daten
werden
automatisch
zwischen
Schleusen
und
/oder
regionalen
VTS-Zentren
ausgetauscht.
TildeMODEL v2018
The
results
are
to
be
transmitted
within
12
months
from
the
end
of
the
reference
year.
Die
Ergebnisse
werden
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
des
Berichtsjahres
übermittelt.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
transmit
updated
statistics
when
statistics
already
transmitted
are
subject
to
revisions.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
aktualisierte
Statistiken,
wenn
die
bereits
vorgelegten
Statistiken
revidiert
werden.
TildeMODEL v2018
Data
for
reference
year
2012
are
to
be
transmitted
on
a
voluntary
basis.
Die
Daten
für
das
Bezugsjahr
2012
werden
auf
freiwilliger
Basis
übermittelt.
DGT v2019
The
results
are
to
be
transmitted
within
12
months
starting
from
the
end
of
the
reference
year.
Die
Ergebnisse
werden
innerhalb
von
12
Monaten
ab
dem
Ablauf
des
Berichtsjahres
übermittelt.
DGT v2019
For
example,
digital
television
signals
are
often
transmitted
to
viewers
in
MPEG-2
format.
Digitalfernsehsignale
werden
beispielsweise
häufig
im
MPEG-2-Format
an
die
Empfänger
übertragen.
TildeMODEL v2018
The
proposals
are
now
transmitted
to
the
Council
and
the
European
Parliament
for
adoption.
Die
Vorschläge
werden
nun
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
zur
Verabschiedung
übermittelt.
TildeMODEL v2018
Today,
many
commercial
TV
channels
are
transmitted
via
the
satellite
platform.
Heute
werden
bereits
viele
kommerzielle
Fernsehsender
per
Satellit
übertragen.
TildeMODEL v2018
Today,
many
commercial
TV
channels
are
already
transmitted
via
the
satellite
platform.
Heute
werden
bereits
viele
kommerzielle
Fernsehsender
über
die
Satellitenplattform
übertragen.
TildeMODEL v2018
The
results
are
to
be
transmitted
within
18
months
after
the
end
of
the
reference
year.
Die
Ergebnisse
sind
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Bezugsjahres
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
The
results
are
to
be
transmitted
within
18
months
of
the
end
of
the
reference
year.
Die
Ergebnisse
sind
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Bezugsjahres
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
Today
practically
all
documents
are
transmitted
electronically.
Mittlerweile
werden
praktisch
alle
Dokumente
auf
elektronischem
Wege
übermittelt.
TildeMODEL v2018
In
simple
terms,
applications
or
data
are
prepared
and
transmitted
alongside
the
television
programmes.
Vereinfacht
dargestellt
werden
Anwendungen
und
Daten
parallel
zu
den
Fernsehprogrammen
erzeugt
und
übertragen.
TildeMODEL v2018
Educational
arrears
are
easily
transmitted
from
one
generation
to
the
next.
Bildungsdefizite
werden
leicht
von
der
einen
Generation
auf
die
nächste
übertragen.
TildeMODEL v2018