Translation of "Are not complied" in German

The rules are not complied with out on the ice.
Die Regeln werden draußen auf dem Eis nicht eingehalten.
Europarl v8

Where the withdrawal conditions referred to in the preceding subparagraph are not complied with:
Werden die im vorstehenden Unterabsatz aufgeführten Auslagerungsbedingungen nicht eingehalten,
JRC-Acquis v3.0

However, this may prove necessary if the essential safety objectives are not complied with.
Dies kann jedoch erforderlich werden, wenn die grundlegenden Sicherheitsziele nicht eingehalten werden.
JRC-Acquis v3.0

These thresholds are not complied with in this case.
Diese Schwellenwerte werden im vorliegenden Fall nicht eingehalten.
DGT v2019

The manufacturing authorisation may be suspended if these requirements are not complied with.
Eine Aussetzung der Herstellungserlaubnis ist möglich, wenn diese Bedingungen nicht erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

In many cases, the laws and rules applicable in the destination country are not complied with.
Viele Gesetze und Regeln der Zielländer werden nicht eingehalten.
TildeMODEL v2018

If rules or procedures are not complied, the system creates automatic warnings.
Werden Vorschriften oder Verfahrensweisen nicht eingehalten, erfolgt eine automatische Warnung.
ParaCrawl v7.1

These data are not complied with other data sources.
Eine Zusammenführung dieser Daten mit anderen Datenquellen wird nicht vorgenommen.
CCAligned v1

What do you do when the organic and fair criteria are not complied with?
Was tun Sie, wenn Kriterien an bio-fair nicht erfüllt sind?
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, we can see that these rules are not complied with in every Member State.
Leider müssen wir feststellen, dass diese Vorschriften nicht in allen Mitgliedstaaten eingehalten werden.
Europarl v8

In the event that those strict conditions are not complied with, subsequent non-conforming lots should be destroyed.
Falls diese strengen Bedingungen nicht eingehalten werden, sind spätere nicht konforme Lose zu vernichten.
DGT v2019

More and more countries are signing fine declarations and international conventions, but these are often not complied with.
Immer mehr Staaten unterzeichnen großartige Deklarationen und internationale Konventionen, aber oftmals werden diese nicht eingehalten.
Europarl v8

If these obligations are not complied with by Member States, the draft regulation foresees the possibility to suspend the block exemption.
Kommen die Mitgliedstaaten dieser Pflicht nicht nach, so kann die Gruppenfreistellung laut Verordnungsentwurf ausgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

A large proportion of imported food is produced in conditions where these standards are not complied with.
Ein Großteil der importierten Lebensmittel wird unter Bedingungen hergestellt, die diesen Standards nicht entsprechen.
Europarl v8

There are the Security Council's resolutions 242/338, which are still not being complied with.
Da sind die Resolutionen des Sicherheitsrates 242 und 338, denen noch heute nicht entsprochen wird.
EUbookshop v2

If these quality criteria are not complied with, the cereals are not purchased by the intervention authority.
Werden diese Qualitätskriterien nicht erfüllt, wird das Getreide von der Interventionsstelle nicht angekauft.
ParaCrawl v7.1

After all, you must expect a series of sanctions if these rules are not complied with.
Schließlich müssen Sie mit einer Reihe Sanktionen rechnen, falls diese Vorschriften nicht eingehal-ten werden.
ParaCrawl v7.1