Translation of "Are no" in German

We know there are no magic solutions, given the scale of the problem.
Wir wissen, dass es angesichts der Schärfe des Problems keine Zauberformel gibt.
Europarl v8

In addition, there are no tensions between the different national groups within Iran.
Zudem gibt es keine Spannungen zwischen nationalen Gruppen im Iran.
Europarl v8

You have already thanked a few who are unfortunately no longer with us.
Sie haben schon einigen gedankt, die leider nicht mehr bei uns sind.
Europarl v8

We are no better on the rule of law.
Was die Rechtsstaatlichkeit betrifft, so sind wir nicht besser.
Europarl v8

There are no figures in sight showing a recovery.
Es sind keine Zeichen für eine Besserung in Sicht.
Europarl v8

There are no major differences dividing political groups.
Es bestehen hierzu zwischen den politischen Fraktionen keine großen Unterschiede.
Europarl v8

There are, no doubt, many reasons for this.
Dafür gibt es sicher viele Gründe.
Europarl v8

There are no adjustments for persons with movement disabilities.
Es gibt keine Anpassungen Menschen mit Bewegungsbehinderungen.
Europarl v8

There are no exceptional situations here, and we are acting in accordance with democratic procedures.
Es gibt hier keine Ausnahmesituationen, und wir handeln nach demokratischen Verfahren.
Europarl v8

People living with disabilities are given no opportunities whatsoever.
Menschen mit Behinderungen werden in keinster Weise Chancen eingeräumt.
Europarl v8

There are no problems with the other six institutions.
Es gibt keine Probleme mit den anderen sechs Institutionen.
Europarl v8

In addition, there are no mechanisms in place for monitoring the measures adopted.
Zusätzlich gibt es keine angemessenen Verfahren für die Überwachung der angenommenen Maßnahmen.
Europarl v8

There are no problems with this report.
Es gibt keine Probleme mit diesem Bericht.
Europarl v8

Fiscal and monetary policies are no substitute for structural reforms.
Fiskal- und Geldpolitik sind kein Ersatz für strukturelle Reformen.
Europarl v8

There are no other criteria that should apply.
Es sollten keine anderen Kriterien gelten.
Europarl v8

Mathematical, general and indiscriminate increases are of no use at all.
Mathematische, allgemeine und wahllose Erhöhungen sind von gar keinem Nutzen.
Europarl v8

There are simply no real safeguards.
Es gibt einfach keine echten Schutzbestimmungen.
Europarl v8

There are no comments, so these amendments are accepted.
Da es keine Anmerkungen gibt, werden diese Änderungsanträge angenommen.
Europarl v8

For them, there are no human rights!
Für sie gibt es nämlich keine Menschenrechte!
Europarl v8

For too many millions of our fellow citizens those words are no more than empty rhetoric.
Für zuviele Millionen unserer Mitbürger bedeuten diese Worte nicht mehr als hohle Phrasen.
Europarl v8

We are no longer governed by a system of fixed parities.
Wir leben ja nicht mehr in einem System fester Wechselkurse.
Europarl v8

The Transcaucasian Republics are no more European than Turkey, Morocco or South Korea.
Die transkaukasischen Republiken sind nicht europäischer als die Türkei, Marokko oder Südkorea.
Europarl v8