Translation of "Are a good fit" in German

Easy Checklist - Are we a good fit for you
Einfache Checkliste - Passen wir gut zu Ihnen?
CCAligned v1

The product and the company are a good fit for EB!
Das Produkt und das Unternehmen passen hervorragend zu EB!
ParaCrawl v7.1

If none of the programs above are a good fit, do not lose hope.
Wenn keiner der Programme über eine gute Passform, nicht die Hoffnung verlieren.
ParaCrawl v7.1

Who are you and why are we a good fit?
Wer bist du und warum passen wir gut zusammen?
ParaCrawl v7.1

Interviews solely with coders who are a good fit for the job and vice versa.
Interviews nur mit Codern, die zu den Jobs passen und andersherum.
CCAligned v1

Then you are a good fit for our team.
Dann passen Sie gut in unser Team.
ParaCrawl v7.1

We have a budgetary policy and a monetary policy which are not a good fit for the current economic situation.
Wir haben eine Haushalts- und eine Währungspolitik, die unserer aktuellen wirtschaftlichen Lage nicht entsprechen.
TildeMODEL v2018

Any nationality as long as they are a good fit and have the right to work in Canada.
Jede Nationalität, solange sie gut passt und das Recht hat, in Kanada zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Owing to their excellent market positions and good customer relations, our two companies are a very good fit.
Dank ihrer hervorragenden Marktpositionen und guten Kundenbeziehungen passen unsere beiden Unternehmen sehr gut zusammen.
ParaCrawl v7.1

For that, and many another reasons, you are a good fit for our city.
Aus diesem Grund und aus vielen anderen Gründen passen Sie vorzüglich zu unserer Stadt.
ParaCrawl v7.1

You can quickly scan the copywith the keywords that are a good fit for your business.
Du kannst dann schnell alle Keywords überfliegen und schauen, welche gut zu Deinem Unternehmen passen.
ParaCrawl v7.1

If you are a good fit for us, we invite you to get to know each other.
Wenn Ihr Profil zu uns passt, laden wir Sie zum gegenseitigen Kennenlernen ein.
CCAligned v1

Moon and Cancer are not the same as each other but they are a good fit.
Der Mond und Krebs sind nicht das Gleiche, sie passen jedoch gut zusammen.
ParaCrawl v7.1

In the beginning I had doubts as to whether the company and my line of studies are a good fit.
Am Anfang hatte ich etwas Zweifel, ob mein Studium überhaupt hier her passt.
ParaCrawl v7.1

The Dockers brand products guarantee are a good fit and unusual details with a twist.
Die Produkte der Marke Dockers stehen für guten Sitz und ausgefallene Details mit dem gewissen Extra.
ParaCrawl v7.1

Our tips are of the highest quality and are characterized by a good fit.
Unsere Tips sind von höchster Qualität und zeichnen sich durch eine gute Passform aus.
ParaCrawl v7.1

Call us if you are interested in learning if contact lenses are a good fit for you.
Wenn Sie häufig Probleme haben, sind vielleicht Kontaktlinsen einfach nicht das Richtige für Sie.
ParaCrawl v7.1

The companies not only complement one another well in terms of their product portfolios, but are also a good geographical fit.
Neben der guten Ergänzung der jeweiligen Produktportfolios passen die beiden Unternehmen auch geografisch gut zusammen.
ParaCrawl v7.1

European societies are just not a good fit for Africans, just as African societies are not a good fit for Europeans.
Europäische Gesellschaften passen einfach nicht für Afrikaner, genauso wie afrikanische Gesellschaften nicht für Europäer passen.
ParaCrawl v7.1

We are continuously searching for acquisition opportunities that are a good strategic fit to our business.
Wir sind laufend auf der Suche nach Akquisitionsmöglichkeiten, die gut zu unserer strategischen Ausrichtung passen.
ParaCrawl v7.1