Translation of "Are a good fit" in German
Easy
Checklist
-
Are
we
a
good
fit
for
you
Einfache
Checkliste
-
Passen
wir
gut
zu
Ihnen?
CCAligned v1
The
product
and
the
company
are
a
good
fit
for
EB!
Das
Produkt
und
das
Unternehmen
passen
hervorragend
zu
EB!
ParaCrawl v7.1
If
none
of
the
programs
above
are
a
good
fit,
do
not
lose
hope.
Wenn
keiner
der
Programme
über
eine
gute
Passform,
nicht
die
Hoffnung
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Who
are
you
and
why
are
we
a
good
fit?
Wer
bist
du
und
warum
passen
wir
gut
zusammen?
ParaCrawl v7.1
Interviews
solely
with
coders
who
are
a
good
fit
for
the
job
and
vice
versa.
Interviews
nur
mit
Codern,
die
zu
den
Jobs
passen
und
andersherum.
CCAligned v1
Then
you
are
a
good
fit
for
our
team.
Dann
passen
Sie
gut
in
unser
Team.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
budgetary
policy
and
a
monetary
policy
which
are
not
a
good
fit
for
the
current
economic
situation.
Wir
haben
eine
Haushalts-
und
eine
Währungspolitik,
die
unserer
aktuellen
wirtschaftlichen
Lage
nicht
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Any
nationality
as
long
as
they
are
a
good
fit
and
have
the
right
to
work
in
Canada.
Jede
Nationalität,
solange
sie
gut
passt
und
das
Recht
hat,
in
Kanada
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
their
excellent
market
positions
and
good
customer
relations,
our
two
companies
are
a
very
good
fit.
Dank
ihrer
hervorragenden
Marktpositionen
und
guten
Kundenbeziehungen
passen
unsere
beiden
Unternehmen
sehr
gut
zusammen.
ParaCrawl v7.1
For
that,
and
many
another
reasons,
you
are
a
good
fit
for
our
city.
Aus
diesem
Grund
und
aus
vielen
anderen
Gründen
passen
Sie
vorzüglich
zu
unserer
Stadt.
ParaCrawl v7.1
You
can
quickly
scan
the
copywith
the
keywords
that
are
a
good
fit
for
your
business.
Du
kannst
dann
schnell
alle
Keywords
überfliegen
und
schauen,
welche
gut
zu
Deinem
Unternehmen
passen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
good
fit
for
us,
we
invite
you
to
get
to
know
each
other.
Wenn
Ihr
Profil
zu
uns
passt,
laden
wir
Sie
zum
gegenseitigen
Kennenlernen
ein.
CCAligned v1
Moon
and
Cancer
are
not
the
same
as
each
other
but
they
are
a
good
fit.
Der
Mond
und
Krebs
sind
nicht
das
Gleiche,
sie
passen
jedoch
gut
zusammen.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning
I
had
doubts
as
to
whether
the
company
and
my
line
of
studies
are
a
good
fit.
Am
Anfang
hatte
ich
etwas
Zweifel,
ob
mein
Studium
überhaupt
hier
her
passt.
ParaCrawl v7.1
The
Dockers
brand
products
guarantee
are
a
good
fit
and
unusual
details
with
a
twist.
Die
Produkte
der
Marke
Dockers
stehen
für
guten
Sitz
und
ausgefallene
Details
mit
dem
gewissen
Extra.
ParaCrawl v7.1
Our
tips
are
of
the
highest
quality
and
are
characterized
by
a
good
fit.
Unsere
Tips
sind
von
höchster
Qualität
und
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Passform
aus.
ParaCrawl v7.1
Call
us
if
you
are
interested
in
learning
if
contact
lenses
are
a
good
fit
for
you.
Wenn
Sie
häufig
Probleme
haben,
sind
vielleicht
Kontaktlinsen
einfach
nicht
das
Richtige
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
The
companies
not
only
complement
one
another
well
in
terms
of
their
product
portfolios,
but
are
also
a
good
geographical
fit.
Neben
der
guten
Ergänzung
der
jeweiligen
Produktportfolios
passen
die
beiden
Unternehmen
auch
geografisch
gut
zusammen.
ParaCrawl v7.1
European
societies
are
just
not
a
good
fit
for
Africans,
just
as
African
societies
are
not
a
good
fit
for
Europeans.
Europäische
Gesellschaften
passen
einfach
nicht
für
Afrikaner,
genauso
wie
afrikanische
Gesellschaften
nicht
für
Europäer
passen.
ParaCrawl v7.1
We
are
continuously
searching
for
acquisition
opportunities
that
are
a
good
strategic
fit
to
our
business.
Wir
sind
laufend
auf
der
Suche
nach
Akquisitionsmöglichkeiten,
die
gut
zu
unserer
strategischen
Ausrichtung
passen.
ParaCrawl v7.1