Translation of "Appropriate steps" in German

Appropriate steps must be taken to counteract these problems effectively.
Um diese Probleme effektiv zu bewältigen, bedarf es einer angemessenen Vorgehensweise.
Europarl v8

The European Union should take appropriate steps here.
Die Europäische Union sollte hier angemessene Schritte ergreifen.
Europarl v8

This problem has to be examined and the appropriate steps taken to rectify it.
Dieses Problem muß untersucht und geeignete Schritte zu seiner Beseitigung unternommen werden.
Europarl v8

I am continually appealing for the Council to take the appropriate steps.
Ich appelliere weiterhin an den Rat, die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

I do not know whether appropriate steps will be taken on this front.
Ich weiß nicht, ob es da nicht noch entsprechende Entwicklungen geben wird.
Europarl v8

Appropriate steps will be taken to make the necessary correction.
Es werden entsprechende Schritte zur notwendigen Korrektur eingeleitet.
Europarl v8

Each Contracting Party shall take the appropriate steps to ensure that:
Jede Vertragspartei trifft die geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen,
JRC-Acquis v3.0

It shall deliver an opinion without delay and take appropriate steps.
Sie gibt unverzueglich ihre Stellungnahme ab und trifft die geeigneten Maßnahmen .
JRC-Acquis v3.0

If breaches are found to have occurred, the undertaking shall take appropriate steps to prevent their repetition.
Bei Zuwiderhandlungen ergreift es die erforderlichen Maßnahmen, damit sie sich nicht wiederholen.
JRC-Acquis v3.0

Those Directors-General shall take appropriate steps to remedy the situation.
Diese Generaldirektoren leiten geeignete Schritte ein, um Abhilfe zu schaffen.
DGT v2019