Translation of "Appropriate steps" in German
Appropriate
steps
must
be
taken
to
counteract
these
problems
effectively.
Um
diese
Probleme
effektiv
zu
bewältigen,
bedarf
es
einer
angemessenen
Vorgehensweise.
Europarl v8
The
European
Union
should
take
appropriate
steps
here.
Die
Europäische
Union
sollte
hier
angemessene
Schritte
ergreifen.
Europarl v8
This
problem
has
to
be
examined
and
the
appropriate
steps
taken
to
rectify
it.
Dieses
Problem
muß
untersucht
und
geeignete
Schritte
zu
seiner
Beseitigung
unternommen
werden.
Europarl v8
I
am
continually
appealing
for
the
Council
to
take
the
appropriate
steps.
Ich
appelliere
weiterhin
an
den
Rat,
die
entsprechenden
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
do
not
know
whether
appropriate
steps
will
be
taken
on
this
front.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
da
nicht
noch
entsprechende
Entwicklungen
geben
wird.
Europarl v8
Appropriate
steps
will
be
taken
to
make
the
necessary
correction.
Es
werden
entsprechende
Schritte
zur
notwendigen
Korrektur
eingeleitet.
Europarl v8
Each
Contracting
Party
shall
take
the
appropriate
steps
to
ensure
that:
Jede
Vertragspartei
trifft
die
geeigneten
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
JRC-Acquis v3.0
It
shall
deliver
an
opinion
without
delay
and
take
appropriate
steps.
Sie
gibt
unverzueglich
ihre
Stellungnahme
ab
und
trifft
die
geeigneten
Maßnahmen
.
JRC-Acquis v3.0
If
breaches
are
found
to
have
occurred,
the
undertaking
shall
take
appropriate
steps
to
prevent
their
repetition.
Bei
Zuwiderhandlungen
ergreift
es
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
sie
sich
nicht
wiederholen.
JRC-Acquis v3.0
Those
Directors-General
shall
take
appropriate
steps
to
remedy
the
situation.
Diese
Generaldirektoren
leiten
geeignete
Schritte
ein,
um
Abhilfe
zu
schaffen.
DGT v2019