Translation of "Appropriate channels" in German

And if you want to change them, then do so through the appropriate channels.
Wenn Sie diese ändern wollen, leiten Sie die entsprechende Schritte ein.
Europarl v8

I believe that it is available to you, again, through the appropriate channels.
Ich denke, dass Sie auch hiervon bereits eine Kopie erhalten haben.
Europarl v8

However, complaints must be handled through the appropriate legal channels.
Beschwerden müssen allerdings bei den entsprechenden rechtlichen Stellen vorgebracht werden.
Europarl v8

The Commission shall ensure their swift publication through the appropriate channels.
Die Kommission sorgt auf geeignetem Wege für eine umgehende Veröffentlichung dieser Maßnahmen.
DGT v2019

The Commission and the IAEA will establish the appropriate channels of communication to facilitate their cooperation.
Die Kommission und die IAEO werden zur Erleichterung ihrer Zusammenarbeit geeignete Kommunikationskanäle schaffen.
DGT v2019

Appropriate suction channels are provided in the measuring table 1 for this purpose.
Hierzu sind entsprechende Saugkanäle in dem Meßtisch 1 vorgesehen.
EuroPat v2

These may be appropriate channels or channel systems.
Hierbei kann es sich auch um entsprechende Kanäle, bzw. Kanalsysteme handeln.
EuroPat v2

Information security incidents must be reported as quickly as possible over the appropriate management channels.
Informationssicherheits-Ereignisse müssen so schnell wie möglich über die geeigneten Managementkanäle gemeldet werden.
ParaCrawl v7.1

They are extracted via appropriate extraction channels at the base of the cyclone.
Am Boden des Zyklons werden sie über entsprechende Austragkanäle abgezogen.
EuroPat v2

Promptly report violations or suspected violations through appropriate channels.
Melden Sie Verstöße oder vermutete Verstöße umgehend über geeignete Kanäle.
CCAligned v1

To make sure we are investing in the appropriate channels and campaigns.
Um sicherzustellen, dass wir in die entsprechenden Kanäle und Kampagnen zu investieren.
ParaCrawl v7.1

I am sure that it will have been sent to you through the appropriate channels.
Ich denke, dass Sie es im Übrigen sicherlich auf dem üblichen Wege bereits erhalten haben.
Europarl v8

Member States should facilitate the access of citizens to high-quality information through appropriate channels.
Die Mitgliedstaaten sollten ihren Bürgern den Zugang auf hochwertige Informationen über geeignete Wege erleichtern.
TildeMODEL v2018

In general terms, contracting authorities have to transmit their notices as quickly as possible and through the most appropriate channels.
Generell sollten die öffentlichen Auftraggeber ihre Bekanntmachungen schnellstmöglich und auf dem am besten geeigneten Wege übermitteln.
EUbookshop v2

We note your concern and will pass this on through the appropriate channels.
Die Präsidentschaft nimmt Ihre Besorgnis zur Kenntnis und wird sie über die entsprechenden Kanäle weiterleiten.
Europarl v8

You should find the appropriate communication channels, so that you can express yourself.
Sie sollten die geeigneten Kommunikationskanäle zu finden, so dass Sie sich ausdrücken können.
ParaCrawl v7.1

Such evaluations can be learned or imparted by the user through appropriate information channels.
Solche Bewertungen können ihrerseits erlernt oder aber durch den Benutzer über geeignete Informationskanäle vermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

For this, appropriate channels for passing the temperature control agent are then provided in the rings.
Dazu sind dann in den Ringen entsprechende Kanäle vorgesehen, die mit Temperierungsmittel beaufschlagt werden.
EuroPat v2