Translation of "Applicate for" in German
It
is
used
for
High
bay
and
low
bay
lighting
,
Applicate
for
Industrial
factory,
warehouse,
stadium,
hypermarket,
supermarket
and
other
indoor
environments.
Sie
wird
für
hohe
Bucht
und
niedrige
Buchtbeleuchtung,
Applicate
für
industrielle
Fabrik,
Lager,
Stadion,
Grossmarkt,
Supermarkt
und
andere
Innenumwelt
verwendet.
CCAligned v1
All
PhD
students
and
post-doctoral
researchers
enrolled
at
an
Israeli
or
German
university
or
research
institution
are
welcome
to
applicate
for
the
GIBS
2017.
Alle
Doktoranden
und
Postdoktoranden
des
genannten
Fachbereichs,
die
an
einer
israelischen
oder
deutschen
Hochschule
oder
Forschungseinrichtung
eingeschrieben
sind,
sind
herzlich
eingeladen
sich
für
die
GIBS
2017
zu
bewerben.
CCAligned v1
It
simplifies
the
visa
application
for
Georgians.
Es
erleichtert
die
Visumanträge
für
Georgier.
Europarl v8
The
PHARE
programme
will
be
fully
geared
towards
preparing
the
applicant
countries
for
accession
to
the
Union.
Das
PHARE-Programm
ist
voll
auf
die
Vorbereitung
des
EU-Beitritts
der
Bewerberländer
ausgerichtet.
Europarl v8
The
details
with
regard
to
the
submission
and
the
substance
of
aid
applications
for
the
dairy
premium
and
the
related
additional
payments
have
to
be
established.
Einreichung
und
Inhalt
der
Beihilfeanträge
auf
Milchprämie
einschließlich
Ergänzungszahlungen
sind
näher
zu
regeln.
DGT v2019
The
importer's
application
for
a
surveillance
document
shall
include
the
following
elements:
Der
Antrag
des
Einführers
auf
Ausstellung
eines
Überwachungsdokuments
muss
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
Applications
for
import
documents
and
the
documents
themselves
shall
be
confidential.
Die
Anträge
auf
Überwachungsdokumente
sowie
die
Dokumente
selbst
sind
vertraulich.
DGT v2019
Each
aid
application
for
a
particular
quarter
shall
include
the
following
information:
Jeder
Beihilfeantrag
für
ein
bestimmtes
Quartal
enthält
folgende
Angaben:
DGT v2019
Applications
for
import
licence
and
the
documents
themselves
shall
be
confidential.
Die
Anträge
auf
Einfuhrgenehmigungen
sowie
die
Dokumente
selbst
sind
vertraulich.
DGT v2019
New
data
were
submitted
in
support
of
the
application
for
authorisation
without
a
time
limit.
Zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
unbefristete
Zulassung
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
DGT v2019
Applications
for
an
extract
from
a
refund
certificate
shall
contain
the
following
information:
Anträge
auf
Erteilung
von
Teilbescheinigungen
müssen
die
folgenden
Angaben
enthalten:
DGT v2019
It
shall
be
deposited
with
the
competent
authority
together
with
the
application
for
import
rights.
Sie
ist
bei
Beantragung
der
Einfuhrrechte
bei
der
zuständigen
Behörde
zu
leisten.
DGT v2019
Traders
shall
also
indicate
in
the
applications
for
provisional
export
licences:
Zugleich
müssen
die
Interessenten
in
den
Anträgen
auf
vorläufige
Ausfuhrlizenzen
Folgendes
angeben:
DGT v2019
An
application
for
establishing
of
maximum
residue
limits
for
‘fluazuron’
has
been
submitted.
Ein
Antrag
auf
Festsetzung
von
Rückstandshöchstmengen
für
„Fluazuron“
wurde
gestellt.
DGT v2019
Approximately
275
applications
were
received
for
the
six
posts
I
have
just
spoken
about.
Für
die
sechs
von
mir
gerade
erwähnten
Planstellen
sind
275
Bewerbungen
eingegangen.
Europarl v8