Translation of "Any developments" in German

We want to have our finger firmly on the pulse of any developments in that area.
Wir wollen die sich in diesem Bereich vollziehenden Entwicklungen genauestens überwachen.
Europarl v8

The Commission shall inform the Office Vétérinaire Fédéral of any developments on this matter.
Die Kommission unterrichtet das Bundesamt für Veterinärwesen über die Ergebnisse dieser Prüfung.
DGT v2019

The Commission shall inform the Office vétérinaire fédéral of any developments in this area.
Die Kommission unterrichtet das Bundesamt für Veterinärwesen über die Ergebnisse dieser Prüfung.
DGT v2019

The Commission shall inform the Federal Veterinary Office of any developments on this matter.
Die Kommission unterrichtet das Bundesamt für Veterinärwesen über die Ergebnisse dieser Prüfung.
DGT v2019

The Commission will keep Parliament informed of any new developments.
Die Kommission wird das Parlament über alle neuen Entwicklungen auf dem laufenden halten.
Europarl v8

Can the Commission inform Parliament whether there have been any developments?
Kann die Kommission das Parlament darüber informieren, ob es irgendwelche Entwicklungen gab?
Europarl v8

We are following the situation closely on the ground and constantly reviewing any developments.
Wir verfolgen die Lage vor Ort aufmerksam und überprüfen ständig alle Entwicklungen.
Europarl v8

Have there been any developments?
Hat es da irgendwelche Entwicklungen gegeben?
Europarl v8

Keep me apprised of any further developments.
Halte mich über alle weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden.
Tatoeba v2021-03-10

He would keep the Bureau informed of any further developments.
Er werde das Präsidium über den weiteren Fortgang auf dem Laufenden halten.
TildeMODEL v2018

In both cases, back-up measures are needed to counter any adverse developments.
In beiden Fällen sind begleitende Maßnahmen erforderlich, um etwaigen negativen Entwicklungen entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

ESMA should monitor and report any critical developments in this respect.
Die ESMA sollte kritische Entwicklungen auf diesem Gebiet überwachen und darüber Bericht erstatten.
DGT v2019

And keep me informed of any developments.
Und halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Well, we'll be taking you back there As soon as there are any developments.
Wir schalten dorthin, sobald es neue Entwicklungen gibt.
OpenSubtitles v2018

The Budget Group would be kept informed about any developments.
Die Haushaltsgruppe werde über die weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden gehalten.
TildeMODEL v2018

They also constitute the basis for any future developments in the area of consultation policy.
Sie bilden ferner den Ausgangspunkt für weitere Entwicklungen im Bereich der Konsultationspolitik.
TildeMODEL v2018

In order to anticipate any similar developments, this should be extended to OTFs.
Um ähnlichen Entwicklungen vorzugreifen, sollte dies auf OTF ausgeweitet werden.
TildeMODEL v2018

Let me know if there's any developments.
Lassen Sie es mich wissen, wenn es irgendwelche Entwicklungen gibt.
OpenSubtitles v2018