Translation of "Anxiously waiting" in German
She's
in
the
antechamber,
waiting
anxiously.
Sie
wartet
voller
Angst
im
Vorzimmer.
OpenSubtitles v2018
Of
course
we
are
waiting
anxiously
for
the
decision
of
the
Danish
people.
Natürlich
erwarten
wir
mit
Spannung
die
Entscheidung
der
dänischen
Bevölkerung.
Europarl v8
People
are
waiting
anxiously
for
her
to
get
to
the
chapel.
Die
Menschen
warten
gespannt
auf
ihr
in
die
Kapelle
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
Another
World
PEBBLES
are
anxiously
waiting
for
the
weekend...
Auch
in
Another
World
erwarten
die
PEBBLES
sehnlich
das
Wochenende…
CCAligned v1
5
unforgettable
cycling
trips
are
anxiously
waiting
for
you.
Auf
Sie
warten
ungeduldig
5
unvergessliche
Fahrradausflüge.
ParaCrawl v7.1
We
are
anxiously
waiting
for
the
release
of
the
UN
refugees.
Wir
erwarten
die
Freilassung
der
UN
Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1
The
bridegroom
is
waiting
anxiously
for
her
now.
Der
Bräutigam
ist
ängstlich
auf
sie
wartet
jetzt.
ParaCrawl v7.1
The
democratic
leaders
were
anxiously
waiting
for
a
decision.
Die
demokratischen
Führer
warteten
erregt
auf
den
Beschluß.
ParaCrawl v7.1
We
are
anxiously
waiting,
which
Italian
site
will
be
the
next
to
collapse.
Wir
dürfen
gespannt
sein,
welche
italienische
Sehenswürdigkeit
als
nächste
zusammenbricht.
ParaCrawl v7.1
Many
parents
are
anxiously
waiting
for
the
day
when
this
question
comes
up.
Viele
Eltern
warten
gespannt
auf
den
Tag,
an
dem
diese
Frage
auftaucht.
ParaCrawl v7.1
Anxiously
waiting,
Cowgirl
Kate
asks
if
Cocoa
is
ready.
Besorgt
wartend,
fragt
Cowgirl
Kate,
ob
Cocoa
bereit
ist.
ParaCrawl v7.1
From
a
woman
anxiously
waiting
for
the
return
of
her
husband,
Nie
Chunling
Note
Von
einer
Frau,
die
voller
Angst
auf
die
Rückkehr
ihres
Mannes
wartet,
ParaCrawl v7.1
She
is
anxiously
waiting
for
that
moment.
Sie
wartet
nur
auf
diesen
Moment.
ParaCrawl v7.1
Unconfirmed
reports
say
they
have
been
taken
to
a
local
hospital,
where
their
families
have
been
anxiously
waiting.
Nach
unbestätigten
Berichten
wurden
alle
in
ein
Krankenhaus
gebracht,
wo
ihre
Familien
sie
erwarten.
OpenSubtitles v2018
Hans
Peter
is
waiting
anxiously
by
the
monitor
which
displays
the
latest
results
as
the
riders
enter.
Hans
Peter
wartet
gespannt
beim
Bildschirm,
der
am
Einritt
die
neuesten
Ergebnisse
aufleuchten
lässt.
ParaCrawl v7.1
Are
you
an
expectant
parent
anxiously
waiting
for
that
little
package
of
joy?
Sind
Sie
ein
erwartungsvolles
Elternteil,
das
besorgt
dieses
kleine
Paket
der
Freude
wartet?
ParaCrawl v7.1
The
anxiously
waiting
days
were
so
long,
but
the
burglars
eventually
get
caught
and
arrested.
Die
ängstlich
wartenden
Tage
waren
so
lang,
aber
die
Einbrecher
wurden
schließlich
erwischt
und
festgenommen.
ParaCrawl v7.1
We
and
the
breeder
Claudia
are
very
happy
and
now
we
are
anxiously
waiting
for
the
next
two
evaluations.
Wir
freuen
uns
mit
der
Züchterin
Claudia
und
warten
gespannt
auf
die
nächsten
zwei
Auswertungen.
ParaCrawl v7.1
Thousands
people
were
in
the
playground
and
many
of
them
were
anxiously
waiting
for
the
performance.
Tausende
Menschen
waren
auf
dem
Spielplatz
und
viele
von
ihnen
warteten
gespannt
auf
die
Aufführung.
ParaCrawl v7.1
Sara,
the
Duchess
of
Nottingham,
is
also
waiting
anxiously
for
the
moment
when
she
will
see
Roberto
again.
Auch
Sara,
die
Herzogin
von
Nottingham,
wartet
unruhig
auf
eine
Begegnung
mit
Roberto.
ParaCrawl v7.1
I
am
anxiously
waiting
for
more!
Ich
bin
gespannt
auf
mehr!
ParaCrawl v7.1