Translation of "Antipodes" in German
I
will
go
on
the
slightest
errand
now
to
the
Antipodes
that
you
can
devise
to
send
me
on.
Ich
wäre
bereit,
zu
den
Antipoden
zu
gehen,
wenn
Ihr
wünscht.
OpenSubtitles v2018
The
opposite
helical
structure
results,
for
example,
from
using
the
optical
antipodes
of
the
chiral
component.
Die
entgegengesetzte
Helixstruktur
entsteht
beispielsweise
durch
Verwendung
der
optischen
Antipoden
der
chiralen
Komponente.
EuroPat v2
Advantageously,
the
more
active
of
the
two
antipodes
is
isolated.
Vorzugsweise
wird
von
den
zwei
Antipoden
der
stärker
wirksame
isoliert.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
both
the
racemic
form
and
the
antipodes.
Sowohl
die
Racemform
als
auch
die
Antipoden
sind
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
Advantageously,
the
more
active
of
the
antipodes
of
the
compounds
of
this
invention
is
isolated.
Bevorzugt
wird
jeweils
der
wirksamere
Antipode
der
erfindungsgemässen
Verbindungen
isoliert.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
the
racemic
forms
and
to
the
mixtures
of
diastereoisomers.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
to
the
racemic
forms
as
well
as
the
diastereo
mixtures.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
both
the
antipodes
and,
the
racemic
forms,
as
well
as
the
mixtures
of
diastereoisomers.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
Advantageously,
the
more
effective
of
the
two
antipodes
is
isolated.
Vorteilhaft
isoliert
man
den
wirksameren
der
beiden
Antipoden.
EuroPat v2
Among
these
are
also
those
ones
that
were
separated
into
optically
active
antipodes.
Darunter
befinden
sich
auch
solche,
die
in
optisch
aktive
Antipoden
aufgetrennt
wurden.
EuroPat v2
Racemates
can
be
resolved
into
their
optical
antipodes
by
methods
known
per
se.
Racemate
können
nach
an
sich
bekannten
Methoden
in
ihre
optischen
Antipoden
aufgetrennt
werden.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
to
the
racemic
forms
and
the
diastereomeric
mixtures.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
to
the
racemic
forms
and
also
the
diastereomer
mixtures.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
both
the
antipodes
and
the
racemic
forms
and
also
mixtures
of
diastereomers.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
to
the
diastereomer
mixtures.
Sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Diastereomerengemische
sind
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
Especially
effective
are
the
racemates
of
formula
I
and
their
optical
antipodes.
Besonders
wirksam
sind
die
Racemate
der
Formel
I
und
deren
optische
Antipoden.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
the
antipodes
and
to
the
racemic
forms
and
to
the
mixtures
of
diastereomers.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
After
this
period
of
time,
the
thalidomide
enantiomers
contained
less
than
1%
of
their
optical
antipodes.
Die
Thalidomidenantiomeren
enthielten
nach
diesem
Zeitraum
weniger
als
1%
ihrer
optischen
Antipoden.
EuroPat v2
The
method
should
be
applied
to
both
optical
antipodes
of
the
amino
acids.
Die
Methode
ist
auf
beide
optischen
Antipoden
der
Aminosäuren
anzuwenden.
EuroPat v2
The
method
can
be
applied
to
both
optical
antipodes
of
the
amino
acids.
Die
Methode
ist
auf
beide
optischen
Antipoden
der
Aminosäuren
anzuwenden.
EuroPat v2
The
method
is
to
be
applied
to
both
optical
antipodes
of
the
amino
acids.
Die
Methode
ist
auf
beide
optischen
Antipoden
der
Aminosäuren
anzuwenden.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
to
the
racemic
forms,
as
well
as
to
the
diastereomeric
mixtures.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
Advantageously,
the
preferred
more
active
of
the
antipodes
of
the
compounds
of
this
invention
is
isolated.
Vorteilhafterweise
wird
das
bevorzugte,
aktivere
Antipode
der
Verbindungen
dieser
Erfindung
isoliert.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
to
the
racemic
forms,
as
well
as
to
diastereomer
mixtures.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
as
well
as
to
the
racemic
forms
and
also
the
diastereomer
mixtures.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
invention
relates
both
to
the
antipodes
and
the
racemic
forms,
as
well
as
to
the
diastereomeric
mixtures.
Die
Erfindung
betrifft
sowohl
die
Antipoden
als
auch
die
Racemformen
sowie
die
Diastereomerengemische.
EuroPat v2
The
invention
includes
the
optical
antipodes
as
well
as
the
isomeric
mixtures
or
racemates.
Die
Erfindung
umfaßt
die
optischen
Antipoden
ebenso
wie
die
Isomerengemische
oder
Racemate.
EuroPat v2
The
invention
encompasses
the
optical
antipodes
as
well
as
the
isomeric
mixtures
or
racemates.
Die
Erfindung
umfaßt
die
optischen
Antipoden
ebenso
wie
die
Isomerengemische
oder
Racemate.
EuroPat v2