Translation of "Antigenicity" in German

Another advantage of the inhibitors according to the invention is their low antigenicity and immunogenicity.
Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Inhibitoren ist ihre geringe Antigenität und Immunogenität.
EuroPat v2

L-RNA aptamers themselves have low antigenicity.
L-Ribonukleinsäureaptamere selbst besitzen eine geringe Antigenität.
WikiMatrix v1

Described are various strains with different virulence and antigenicity.
Beschrieben sind verschiedene Stämme mit unterschiedlicher Virulenz und Antigenität.
ParaCrawl v7.1

The digestion with trypsin at pH 8 does not lead to any loss of specific antigenicity.
Die Trypsinverdauung bei einem pH-Wert von 8 führt nicht zu einem Verlust einer spezifischen Antigenität.
EuroPat v2

This high antigenicity subsequently leads to secondary resistance and desensitization to the calcitonin employed.
Diese hohe Antigenizität führt anschließend zu sekundärer Resistenz und Desensitisierung gegenüber dem eingesetzten Calcitonin.
EuroPat v2

Antigenicity: U.S. Pharmacopoeia XX (1980), page 688 (modified for a dialysate)
Antigenität: US-Pharmacopoe XX (1980), Seite 688 (modifiziert für ein Dialysat).
EuroPat v2

The complete extracts obtained according to the invention are tested for sterility, pyrogenicity and antigenicity by the following methods:
Die erfindungsgemäss erhaltenen Gesamtextrakte werden auf Sterilität, Pyrogenität und Antigenität nach den folgenden Methoden geprüft:
EuroPat v2

The modified antigenicity may moreover relate both to the humoral and to the cellular immune response.
Die veränderte Antigenität kann sich dabei sowohl auf die humorale wie auch die zelluläre Immunantwort beziehen.
EuroPat v2

The product obtained also contains vWF, only the vWF antigenicity being stated.
Das erhaltene Produkt enthält auch den vWF, wobei nur die vWF Antigenizität angegeben wird.
EuroPat v2

Store at 2°C to 8°C. Antigenicity will last for 2 years or more.
Bei 2°C bis 8°C lagern. Antigenität hält für 2 Jahre oder länger.
CCAligned v1

This in turn increases the antigenicity of the TAA component and the number of T-lymphocytes that are activated against TAA is increased.
Dadurch wird die Antigenität der TAA verstärkt und die Anzahl der gegen TAA aktivierten T-Lymphozyten gesteigert.
EuroPat v2

The use of various assays to detect serum antibodies to interferons limits the ability to compare antigenicity among different products.
Da verschiedenartige Testverfahren zur Bestimmung von Serumantikörpern gegen Interferone verwendet werden, ist ein Vergleich der Antigenität unterschiedlicher Präparate nur begrenzt möglich.
EMEA v3

Since during clinical studies one PTP treated with BeneFIX developed a clinically relevant low responding inhibitor, and experience on antigenicity with recombinant factor IX is still limited, while being treated with BeneFIX you should be carefully monitored for the development of factor IX inhibitors.
Da bei klinischen Studien ein mit BeneFIX behandelter PTP einen klinisch relevanten Hemmkörper niedrigen Titers entwickelte und da zur Antigenität des rekombinanten Faktor IX noch wenig Erfahrungswerte vorliegen, sollte während der Behandlung mit BeneFIX sorgfältig darauf geachtet werden, ob Sie Faktor-IX-Hemmkörper entwickeln.
EMEA v3

The use of various assays to detect serum antibodies and differing definitions of antibody positivity limits the ability to compare antigenicity among different products.
Die Verwendung verschiedenartiger Testverfahren zur Bestimmung von Serumantikörpern sowie unterschiedliche Definitionen des Grenzwerts, ab denen das Testergebnis als antikörperpositiv definiert wird, beschränken die Möglichkeit, die Antigenität verschiedener Produkte miteinander zu vergleichen.
EMEA v3

A dermal sensitisation (maximisation test) and an antigenicity study in guinea pigs showed no sensitising potential.
Eine dermale Sensibilisierung (Maximierungstest) und eine Untersuchung zur Antigenität bei Meerschweinchen ergab kein sensibilisierendes Potenzial.
EMEA v3

Nonclinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of safety pharmacology, acute toxicity, reproductive toxicity, local tolerance, antigenicity, and genotoxicity.
Basierend auf den konventionellen Studien zur Sicherheitspharmakologie, akuten Toxizität, Reproduktionstoxizität, lokalen Verträglichkeit, Antigenität und Genotoxizität lassen die präklinischen Daten keine besonderen Gefahren für den Menschen erkennen.
ELRC_2682 v1