Translation of "Antics" in German
Thanks
to
their
intervention,
reason
triumphed
over
dramatic
antics.
Dank
ihres
Eingreifens
hat
der
Verstand
über
dramatische
Possen
gesiegt.
Europarl v8
Strangely,
they
have
no
desire
to
be
associated
with
ludicrous
antics
and
defeat.
Seltsamerweise
soll
man
sie
nicht
mit
albernen
Possen
und
Niederlagen
in
Verbindung
bringen.
OpenSubtitles v2018
Your
low-brow
antics
no
longer
amuse
me,
Griffin.
Ihre
ordinären
Possen
amüsieren
mich
sowieso
nicht
mehr,
Griffin.
OpenSubtitles v2018
But
their
antics
have
raised
more
than
a
few
eyebrows.
Aber
ihre
Possen
haben
mehr
als
ein
paar
Augenbrauen
angehoben.
OpenSubtitles v2018
You
would
punish
the
boy
because
of
Kol's
antics?
Du
würdest
den
Jungen
wegen
Kols
Eskapaden
bestrafen?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
he
likes
to
record
his
antics
for
posterity.
Ja,
er
nimmt
gerne
seine
Eskapaden
für
die
Nachwelt
auf.
OpenSubtitles v2018